Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 2002 votre " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention générale signée à Cotonou le 25 avril 2002, relative à la coopération internationale entre la Belgique et le Bénin.

De regering legt heden de algemene Overeenkomst betreffende de internationale samenwerking tussen België en Benin, ondertekend te Cotonou op 25 april 2002, ter goedkeuring voor.


Réponse : Comme indiqué dans la réponse à votre question écrite n 2-2053 du 22 avril 2002, la mesure transitoire supplémentaire pour le niveau 2+ a été définie pour les carrières garanties.

Antwoord : Zoals vermeld in antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 2-2053 van 22 april 2002, is de bijkomende overgangsmaatregel voor het niveau 2+ gedefinieerd voor de gegarandeerde loopbanen.


Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention générale signée à Cotonou le 25 avril 2002, relative à la coopération internationale entre la Belgique et le Bénin.

De regering legt heden de algemene Overeenkomst betreffende de internationale samenwerking tussen België en Benin, ondertekend te Cotonou op 25 april 2002, ter goedkeuring voor.


En réponse à une question écrite (nº 2-2079 du 30 avril 2002), votre prédécesseur a déclaré que, dans le courant de l'année 2003, la réglementation et plus particulièrement l'indemnité en cas de dégâts ou de vol de bicyclettes serait adaptée.

Op een schriftelijke vraag van mij (nr. 2-2079 van 30 april 2002) heeft uw voorgangster gesteld dat in de loop van het jaar 2003 de reglementering en meer bepaald de vergoedingen in geval van schade of diefstal van fietsen zou worden aangepast.


26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit concernant le redressement et la résolution des défaillances de groupes RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à transposer partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et mod ...[+++]

26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen wat het herstel en de afwikkeling van groepen betreft VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleg ...[+++]


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but de modifier diverses dispositions transposant la Directive 2002/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information, et abrogeant la Directive 93/75/CEE du Conseil, afin de transposer partiellement la Directive 2009/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt tot wijziging van verscheidene bepalingen ter omzetting van Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart en tot intrekking van Richtlijn 93/75/EEG van de Raad, met het oog op het gedeeltelijk omzetten van Richtlijn 2009/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 ...[+++]


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'un montant complémentaire pour l'indexation définitive de l'allocation fédérale de base pour l'année 2003 octroyée par l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une « subvention fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police ainsi qu'une « allocation contrat de sécurité et de société » à certaines communes pour l'année 2003, publié au Moniteur belge du 28 avril 2003 et complétée p ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomend bedrag voor de definitieve indexering van de federale basistoelage voor het jaar 2003 zoals toegekend door het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de toekenning van de « federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten voor het jaar 2003, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 april 2003 en a ...[+++]


Réponse : Comme indiqué dans la réponse à votre question écrite n 2-2053 du 22 avril 2002, la mesure transitoire supplémentaire pour le niveau 2+ a été définie pour les carrières garanties.

Antwoord : Zoals vermeld in antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 2-2053 van 22 april 2002, is de bijkomende overgangsmaatregel voor het niveau 2+ gedefinieerd voor de gegarandeerde loopbanen.


Le projet d'arrêté royal soumis pour signature à Votre Majesté après délibération en Conseil des Ministres, tend à l'exécution de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, particulièrement à l'exécution de l'article 4, § 2.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat, na overleg in Ministerraad, aan Uwe Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt tot uitvoering van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid tot uitvoering van artikel 4, § 2.


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'un montant complémentaire pour l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2002 octroyée par l'arrêté royal arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomend bedrag ter indexering van de federale basistoelage voor het jaar 2002 toegekend door het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk bes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : avril     aujourd'hui à votre     réponse à votre     avril 2002 votre     conseil 2001 24 ce     signature de votre     directive     années     soumettre à votre     signature à votre     pour l'année     avril 2002 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2002 votre ->

Date index: 2024-06-20
w