Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Traduction de «avril 2003 pourquoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi l'article 21 du projet de loi-programme tend à clarifier les choses en intégrant les paramètres dans la loi du 28 avril 2003, étant entendu toutefois que le Roi peut en fixer d'autres, après concertation en Conseil des ministres.

Daarom wordt nu in artikel 21 van het ontwerp van programmawet duidelijkheid gecreëerd door de parameters in de wet 28 april 2003 op te nemen, weliswaar met dien verstande dat aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om andere parameters te bepalen na overleg in de Ministerraad.


C'est pourquoi l'article 21 du projet de loi-programme tend à clarifier les choses en intégrant les paramètres dans la loi du 28 avril 2003, étant entendu toutefois que le Roi peut en fixer d'autres, après concertation en Conseil des ministres.

Daarom wordt nu in artikel 21 van het ontwerp van programmawet duidelijkheid gecreëerd door de parameters in de wet 28 april 2003 op te nemen, weliswaar met dien verstande dat aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om andere parameters te bepalen na overleg in de Ministerraad.


68. juge inacceptable que la Commission n'ait pas présenté, ne respectant pas ainsi les dispositions de l'article 15 du règlement (CE) n° 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil, le rapport d'évaluation avant l'expiration du mandat du comité de surveillance de l'OLAF du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraudes (OLAF) , fin juin 2002; fait observer que la Commission viole le droit en vigueur; attend que lui soit expliqué, par écrit, d'ici au 30 avril 2003 pourquoi le rapport n'a pas encore été présenté;

68. vindt het onaanvaardbaar dat de Commissie het voortgangsverslag in strijd met de bepalingen van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) niet tijdig vóór het verstrijken van het mandaat van het comité van toezicht voor OLAF, eind juni 2002, heeft ingediend; stelt vast dat de Commissie het geldende recht met voeten treedt; verlangt uiterlijk op 30 april 2003 een schriftelijke opheldering over de redenen waarom het verslag nog steeds op zich laat wachten;


C'est pourquoi la Commission tirera ses conclusions sur la base des rapports communiqués par l'Espagne les 29 et 30 avril 2003, mais aussi de rapports transmis auparavant, lorsque cela est nécessaire pour avoir une vision complète des faits.

Daarom moest de Commissie haar conclusies trekken op grond van de verslagen die Spanje op 29 en 30 april 2003 toezond, alsmede van eerdere verslagen, wanneer nodig, om een volledig overzicht van de feiten te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi les lois des 4 avril 2003 et 3 mai 2003, le présent projet d'arrêté et la circulaire sont indissociables car nécessaires et complémentaires à la réalisation des nouvelles politiques pénales et de santé publique qui sont mises en oeuvre.

Derhalve zijn de wetten van 4 april 2003 en 3 mei 2003, het ontwerp van besluit en de circulaire onlosmakelijk verbonden, want zij zijn noodzakelijk voor en complementair aan de verwezenlijking van het nieuwe strafbeleid en het nieuwe beleid inzake volksgezondheid.


C'est pourquoi j'aimerais savoir si des crédits supplémentaires sont prévus pour l'application de l'arrêté royal du 8 avril 2003 et ce qu'ils représentent par rapport aux crédits octroyés précédemment.

Graag had ik daarom van de minister vernomen of er in extra kredieten is voorzien voor de invulling van het koninklijk besluit van 8 april 2003 en hoe die kredieten zich verhouden tot de voorheen toegekende kredieten.


2. a) La proposition de révision de la méthode de provisionnement a-t-elle été approuvée par le Comité de suivi comme prévu dans l'article 12 de la loi précitée du 11 avril 2003? b) Si oui, quand? c) Quelle en est le contenu? d) Si non, pourquoi pas?

2. a) Heeft het Opvolgingscomité overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van voornoemde wet van 11 april 2003 het voorstel tot herziene methode van aanleg van voorzieningen goedgekeurd? b) Zo ja, wanneer? c) Wat houdt het voorstel in? d) Zo niet, waarom niet?




D'autres ont cherché : avril 2003 pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2003 pourquoi ->

Date index: 2023-02-01
w