Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale

Traduction de «avril 2004 selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004

Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 4, § 1, 29° ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2002 déterminant pour l'enseignement fondamental les zones en application de l'article 13 du décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1 ...[+++]

13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 4, § 1, 29° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2002 waarbij de gebieden voor het basisonderwijs bepaald worden bij toepassing van artikel 13 van het decreet van 14 m ...[+++]


28 AVRIL 2016. - Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. L'article 2 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 et par le décret du 1 avril 2004, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le Gouvernement fixe les conditions d'octroi des subventions allouées dans l ...[+++]

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april ...[+++]


Selon le §1 de l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le statut de l'argent de poche de certains habitants d'une maison de repos et déterminant les frais qui ne peuvent être imputés à cet argent de poche en exécution de l'article 98, §1er, alinéa 3, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale: "L'argent de poche payé par le centre public d'action sociale au bénéficiaire lui appartient en propre.

Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot vaststelling van het statuut van het zakgeld van sommige rusthuisbewoners en tot bepaling van de kosten die niet op dit zakgeld mogen worden aangerekend in uitvoering van artikel 98, § 1, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, bepaalt in §1: Het door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan de begunstigde betaalde zakgeld behoort hem toe.


L’arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l’arrêté royal n· 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, modifié par l’arrêté royal du 22 avril 2003, confirmé par la loi-programme du 5 août 2003, entre en vigueur le 1 avril 2004.

Het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit n 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2003, bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003, treedt in werking op 1 april 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l’arrêté royal n· 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, modifié par l’arrêté royal du 22 avril 2003, confirmé par la loi-programme du 5 août 2003, entre en vigueur le 1 avril 2004.

Het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit n 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2003, bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003, treedt in werking op 1 april 2004.


En Flandre, l'approche globale va donc plus loin que les accords conclus avec l'autorité fédérale dans le cadre de l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'État fédéral, les régions et les communautés concernant l'accompagnement actif et le suivi des chômeurs (cf. la convocation phasée selon l'âge des demandeurs d'emploi de longue durée en Flandre).

De sluitende aanpak in Vlaanderen gaat dus verder dan de afspraken met de federale overheid in het kader van het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen (cf. de leeftijdsgefaseerde uitnodiging van langdurig werkzoekenden in Vlaanderen).


Le 1 avril 2006, le ministre Peter Vanvelthoven a rendu obligatoire pour les entreprises de construction, par arrêté royal, la CCT du 25 mars 2004, même si cette CCT comporte, en son article 20, une disposition qui discrimine fortement les non-syndiqués, une disposition qui — selon la checklist du ministre lui-même — est manifestement illégale.

Op 1 april 2006 verklaarde minister Peter Vanvelthoven via koninklijk besluit de cao van 25 maart 2004 voor het bouwbedrijf algemeen verbindend, ook al bevat deze cao in artikel 20 een bepaling die niet-gesyndiceerden fors discrimineert, een bepaling die — volgens de checklist van het ministerie zelf — kennelijk onwettig is.


L'Accord d'élargissement de l'EEE pour la Bulgarie et la Roumanie a été négocié sur la base selon laquelle toute modalité substantielle, notamment concernant les contributions financières et les concessions relatives au commerce du poisson, doit être convenue uniquement pour le reste de la période de 5 ans négociée dans le cadre de l'élargissement UE/EEE 2004, à savoir du 1 janvier 2007 au 30 avril 2009.

Over de Uitbreidingsovereenkomst van de EER met Bulgarije en Roemenië werd onderhandeld volgens het beginsel dat elke inhoudelijke modaliteit inzake de financiële handel en de handelsconcessies inzake de handel in vis alleen wordt vastgesteld voor de resterende termijn van de periode van 5 jaar die werd overeengekomen in het kader van de uitbreiding EU/EER 2004, met name van 1 januari 2007 tot 30 april 2009.


34. rappelle la position formulée dans ses résolutions des 8 avril 2003 et 21 avril 2004, selon laquelle "la procédure de décharge devrait couvrir non seulement les activités de gestion du Secrétaire général et de l'administration du Parlement, mais aussi les décisions prises par les instances dirigeantes de l'institution, à savoir le Président, le Bureau et la Conférence des présidents";

34. herhaalt het standpunt neergelegd in zijn resoluties van 8 april 2003 en 21 april 2004, volgens welk "de kwijtingsprocedure niet alleen het management van de secretaris-generaal van het Parlement en de Administratie moet omvatten, maar ook de besluiten die door de bestuurlijke organen van de instelling, d.w.z. de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen";


34. rappelle la position formulée dans ses résolutions des 8 avril 2003 et 21 avril 2004, selon laquelle "la procédure de décharge devrait couvrir non seulement les activités de gestion du Secrétaire général et de l'administration du Parlement, mais aussi les décisions prises par les instances dirigeantes de l'institution, à savoir le Président, le Bureau et la Conférence des présidents";

34. herhaalt het standpunt neergelegd in zijn resoluties van 8 april 2003 en 21 april 2004, volgens welk "de kwijtingsprocedure niet alleen het management van de secretaris-generaal van het Parlement en de Administratie moet omvatten, maar ook de besluiten die door de bestuurlijke organen van de instelling, d.w.z. de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2004 selon ->

Date index: 2022-02-22
w