Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2005 était » (Français → Néerlandais) :

S’agissant de la Grèce, la Commission a toutefois conclu en avril 2005 que le pays était en train d’engager des actions concrètes pour ramener son déficit budgétaire en deçà de la barre des 3 % en 2006, en réponse à la mise en demeure du Conseil de février 2005.

Wat Griekenland betreft, heeft de Commissie in april 2005 echter geconcludeerd dat doeltreffende maatregelen waren genomen om het begrotingstekort in reactie op de aanmaning van de Raad van februari 2005 in 2006 onder de 3% te brengen.


83. En matière d'harmonisation, la Commission a adopté le 26 avril 2006 le livre vert sur la présomption d ’ innocence qui était prévu pour 2005.

83. Op het gebied van harmonisatie heeft de Commissie op 26 april 2006 het groenboek over het vermoeden van onschuld , dat was gepland voor 2005, goedgekeurd.


Avant l'adoption des dispositions attaquées, le financement du service universel était réglé par la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et par la loi modificative du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV).

Vóór de aanneming van de bestreden bepalingen werd de financiering van de universele dienstverlening geregeld door de Wet Elektronische Communicatie van 13 juni 2005 en de wijzigende wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV).


L'objectif de la proposition de la Commission, du 5 avril 2005, était de mettre à jour ce règlement afin de tenir compte des nouvelles exigences découlant du processus de mondialisation et de l'intégration plus poussée du marché intérieur.

Doel van het Commissievoorstel van 5 april 2005 was deze verordening aan te passen om rekening te kunnen houden met nieuwe eisen, welke voortvloeien uit het huidige proces van globalisering en de verdere integratie van de interne markt.


Ce n'est que la volonté plus générale du législateur wallon de ne pas soumettre à permis d'environnement des établissements de classe 3 non couverts pas des conditions intégrales (décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative suivi de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005) qui a conduit incidemment à supprimer cette annexe III. L'arrêté du 28 avril 2005 était entré en vigueur le 10 mai 2005.

Slechts de meer algemene wil van de Waalse wetgever om inrichtingen van klasse 3 die niet gedekt waren door integrale voorwaarden, niet te onderwerpen aan een milieuvergunning (programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging gevolgd door het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005) heeft de schrapping van bovenvermelde bijlage III als onrechtstreeks gevolg gehad. Het besluit van 28 april 2005 was in werking getreden op 10 mei 2005.


En avril 2005, le taux de chômage de l’Allemagne était de 10 % tandis que celui du RU était de 4,5 %, mais ensuite, le RU s’est moins servi des lois communautaires sur le travail.

In april 2005 bedroeg de werkloosheid in Duitsland 10 procent, terwijl het cijfer voor het Verenigd Koninkrijk 4,5 procent was. Maar het Verenigd Koninkrijk heeft dan ook minder arbeidswetten van de EU overgenomen.


S’agissant de la Grèce, la Commission a toutefois conclu en avril 2005 que le pays était en train d’engager des actions concrètes pour ramener son déficit budgétaire en deçà de la barre des 3 % en 2006, en réponse à la mise en demeure du Conseil de février 2005.

Wat Griekenland betreft, heeft de Commissie in april 2005 echter geconcludeerd dat doeltreffende maatregelen waren genomen om het begrotingstekort in reactie op de aanmaning van de Raad van februari 2005 in 2006 onder de 3% te brengen.


En avril 2004, le paramètre utilisé lors du calcul de ces crédits pour le budget 2005 était un taux de 2,6%.

In april 2004, toen deze kredieten voor de begroting 2005 werden berekend, bedroeg de gehanteerde parameter 2,6%.


Je note cependant qu’en juillet 2004, les questeurs avaient conclu que tel était bien le cas et que, en avril 2005, soit dix mois plus tard, aucune somme n’a encore été remboursée.

Ik merk evenwel op dat de quaestoren al in juli 2004 tot de conclusie waren gekomen dat dit het geval was. Het is nu april 2005, dat wil zeggen bijna tien maanden later, en er is nog steeds geen cent terugbetaald.


Après la catastrophe du tsunami et alors que la procédure de consultation du Parlement européen était pratiquement achevée, la Commission a décidé, le 10 février 2005, de présenter une nouvelle proposition modifiée de règlement SPG (COM(2005)0043)) qui, entre autres changements, avançait l'entrée en vigueur du nouveau système au 1 avril 2005.

Na de tsunami, op een moment dat de raadpleging van het parlement vrijwel was afgerond, besloot de Commissie op 10 februari 2005 met een gewijzigd voorstel voor een SAP-verordening (COM(2005) 043) te komen, waarin onder andere de inwerkingtreding van het nieuwe schema werd vervroegd naar 1 april 2005.




D'autres ont cherché : conclu en avril     avril     pays était     prévu pour     innocence qui était     juin     service universel était     avril 2005 était     avril 2005 était     l’allemagne était     budget     budget 2005 était     tel était     février     parlement européen était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2005 était ->

Date index: 2022-12-27
w