Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 2007 sera-t-il " (Frans → Nederlands) :

Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la formation, enregistrée sous le numéro 122693/CO/149.04, rendue obligatoire le 10 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 29 août 2014, enregistrée sous le numéro 123576/CO/149.04, rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 inzake vorming en opleiding, geregistreerd onder het nummer 122693/CO/149.04, algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2014, geregistreerd onder het nummer 123576/CO/149.04, algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel social, enregistrée sous le numéro 122116/CO/112 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122116/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.


Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd, enregistrée sous le numéro 122108/CO/112 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera remplacée à partir du 1 janvier 2015.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar beroep, geregistreerd onder het nummer 122108/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2015 vervangen worden.


Remarque La convention collective de travail relative à la cotisation de base au fonds social du 29 avril 2014, enregistrée sous le numéro 122702/CO/149.04 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016 et ce pour un durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de basisbijdrage aan het sociaal fonds van 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122702/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


3. a) Estimez-vous comme moi qu'il ne suffit pas que le pictogramme signale la présence d'un défibrillateur externe automatique sur l'armoire DEA mais qu'il conviendrait en outre d'apposer à d'autres endroits un sigle indiquant la présence de ce DEA? b) Certaines consignes sont-elles données à cette fin? Si ce n'est pas le cas, l'arrêté royal précité du 21 avril 2007 sera-t-il adapté?

3. a) Bent u het met me eens dat het niet volstaat dat het pictogram van de aanwezigheid van een externe defibrillator zich op de AED-kast bevindt, maar dat tevens de verwijzing naar de aanwezigheid van het toestel, op andere plaatsen dient te worden aangebracht? b) Worden hiervoor aanbevelingen verstrekt of wordt desnoods het voornoemde koninklijk besluit van 21 april 2007 aangepast ?


La délivrance de certificats pour des quantités demandées à partir du 16 avril 2007 à 13 heures, heure de Bruxelles, relevant du sous-contingent II visé au règlement (CE) no 2375/2002 a été suspendue par le règlement (CE) no 421/2007 de la Commission du 18 avril 2007 fixant le coefficient d’attribution à appliquer aux demandes de certificats d’importation déposées du 9 avril 2007 au 16 avril 2007, au titre du sous-contingent II dans le cadre du contingent tarifaire communautaire ouvert par le règlement (CE) no 2375/2002 pour le blé te ...[+++]

Bij Verordening (EG) nr. 421/2007 van de Commissie van 18 april 2007 tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënt die moet worden toegepast op de invoercertificaataanvragen die in de periode van 9 april 2007 tot en met 16 april 2007 zijn ingediend uit hoofde van deelcontingent II in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 geopende communautaire tariefcontingent voor zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit (5) is de afgifte van certificaten in het kader van het in Verordening (EG) nr. 2375/2002 bedoelde deelcontingent II, waarvoor de aanvraag is inged ...[+++]


Art. 2. Pour l'année 2007, la charge financière du bonus visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 9 avril 2007 sera supportée :

Art. 2. Voor het jaar 2007 zal de financiële last van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 bedoelde bonus worden gedragen :


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque mercredi à 13 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 27 décembre 2006, du 4 avril 2007 et du 16 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque mercredi à 13 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 1er novembre 2006, du 27 décembre 2006, du 4 avril 2007 et du 16 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 1 november 2006, 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque jeudi à 9 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 3 août 2006, du 17 août 2006, du 24 août 2006, du 2 novembre 2006, du 28 décembre 2006, du 5 avril 2007 et du 17 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

De termijn voor het indienen van de biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van 3 augustus 2006, 17 augustus 2006, 24 augustus 2006, 2 november 2006, 28 december 2006, 5 april 2007 en 17 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.




Anderen hebben gezocht naar : avril     avril 2007 sera-t-il     pour l'année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2007 sera-t-il ->

Date index: 2024-04-05
w