Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2015 seuls » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. En application de l'article 7, alinéa 2, 3°, b), de l'arrêté du 24 avril 2015, seuls les agriculteurs visés à l'article 6, alinéa 1, 1°, de l'arrêté précité sont éligibles à l'aide.

Art. 10. Ter uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°, b), van het besluit van 24 april 2015, komen alleen de landbouwers, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit, als kandidaat-begunstigden in aanmerking.


Art. 10. En application de l'article 7, alinéa 2, 3°, b), de l'arrêté du 24 avril 2015, seuls les agriculteurs visés à l'article 6, alinéa 1, 1°, de l'arrêté précité sont éligibles à l'aide.

Art. 10. Ter uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°, b), van het besluit van 24 april 2015, komen alleen de landbouwers, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit, als kandidaat-begunstigden in aanmerking.


Art. 10. En application de l'article 7, deuxième alinéa, 3°, b), de l'arrêté du 24 avril 2015, seuls les agriculteurs, mentionnés à l'article 6, premier alinéa, 1°, de l'arrêté précité, sont éligibles en tant que candidat-bénéficiaire.

Art. 10. Ter uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°, b), van het besluit van 24 april 2015, komen alleen de landbouwers, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit, als kandidaat-begunstigden in aanmerking.


À partir du 16 avril 2015, seuls les produits cosmétiques conformes au présent règlement sont mis sur le marché de l'Union.

Vanaf 16 april 2015 worden alleen cosmetische producten die aan de eisen van deze verordening voldoen in de Unie op de markt gebracht.


En réaction à l'avis précité, il était également précisé qu'étant donné que la réglementation fédérale ne comporte pas de possibilités de limiter l'aide ou, si nécessaire, de la récupérer, seule la Région flamande est en mesure, même sans la disposition reprise à l'article 6 de l'accord de coopération du 3 avril 2015 précité, de limiter l'aide cumulée en réduisant l'aide qu'elle a elle-même accordée et, au besoin, en la récupérant.

In de reactie op het voormeld advies werd vastgesteld dat door het ontbreken van mogelijkheden in de federale wetgeving om de steun te beperken of indien nodig terug te vorderen, ook zonder de bepaling opgenomen in artikel 6 van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 3 april 2015, bij overschrijding van de maximale steunintensiteit, enkel het Vlaamse Gewest in staat is om de gecumuleerde steun te beperken door de door haar verleende steun te verminderen en indien nodig terug te vorderen.


Par jugement du 20 avril 2015 du Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, leur constitution de partie civile contre leur employeur a été déclarée irrecevable au seul motif que l'inspecteur social n'avait pas mentionné dans sa mise en demeure que l'employeur pouvait être tenu pour responsable du dommage qui découlerait d'un accident du travail s'il ne prenait pas les mesures adéquates.

Hun burgerlijke partijstelling tegen hun werkgever werd bij vonnis van 20 april 2015 van de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, onontvankelijk verklaard om de enkele reden dat de sociaal inspecteur in zijn ingebrekestelling niet had vermeld dat de werkgever aansprakelijk kon worden gesteld voor de schade die zou voortvloeien uit een arbeidsongeval indien hij zou nalaten de passende maatregelen te nemen.


1. Le seul centre de diagnostic multidisciplinaire pour le SFC, celui de l'UZ Leuven, a effectivement démarré ses activités en avril 2015.

1. Het enige multidisciplinair diagnostisch centrum voor CVS, dat van UZ Leuven, is effectief gestart in april 2015.


Par exception, le droit de mise au rôle est dû une seule fois dans les cas prévus par le législateur, à savoir les cas pour lesquels une action collective peut être introduite (comme par exemple la "class action" insérée par la loi du 28 mars 2014 dans le Code de droit économique, article XVII.36 et suiv.), - le régime particulier concernant les tribunaux de la famille (article 269/2 C. enreg.) - et le droit unique de mise au rôle en cas de réorganisation judiciaire (article 269/4 C. enreg.), non modifié par la loi du 28 avril 2015.

Bij uitzondering is het rolrecht éénmaal verschuldigd in de door de wetgever voorziene gevallen, te weten in de gevallen dat een groepsvordering kan worden ingesteld (zoals onder andere de zogenaamde "class action" ingevoerd bij de wet van 28 maart 2014 in het Wetboek van economisch recht, artikel XVII.36 e.v.), - in het geval van het bijzondere regime inzake de familierechtbanken (artikel 269/2 W. Reg.) - en in het geval van het enige rolrecht bij gerechtelijke reorganisatie (artikel 269/4 W. Reg.) (niet gewijzigd door de wet van 28 april 2015).


Lors de la réunion du 23 avril 2015, il ressort de la police fédérale que seule la police des routes était concernée par Gaudi II. b) Lors de la période d'action de Gaudi II, 4 actions ont été organisées qui se concentraient purement sur le public cible visé.

Op de vergadering van 23 april 2015 bleek dat vanuit de federale politie enkel de spoorwegpolitie betrokken zou worden bij Gaudi II. b) Er werden tijdens de actieperiode van Gaudi II 4 acties georganiseerd die louter toegespitst waren op het beoogde doelpubliek.


Pour 2015, seuls les dentistes inscrits avant le 20 avril 2015 sont comptabilisés.

Voor 2015 zijn enkel de tandartsen ingeschreven vóór 20 april 2015 in rekening gebracht.




D'autres ont cherché : avril     avril 2015 seuls     seule     irrecevable au seul     activités en avril     seul     une seule     fédérale que seule     pour     pour 2015 seuls     avril 2015 seuls     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2015 seuls ->

Date index: 2024-04-01
w