Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayala sender laissez-moi " (Frans → Nederlands) :

Madame Ayala Sender, laissez-moi vous remercier sincèrement de votre contribution à ces avancées de la logistique, qui est une clé du développement du transport durable.

Sta me toe mevrouw Ayala Sender van harte te bedanken voor haar bijdragen aan deze verbetering van de logistiek, die essentieel zal zijn in de ontwikkeling van duurzaam vervoer.


Madame Ayala Sender, laissez-moi vous remercier sincèrement de votre contribution à ces avancées de la logistique, qui est une clé du développement du transport durable.

Sta me toe mevrouw Ayala Sender van harte te bedanken voor haar bijdragen aan deze verbetering van de logistiek, die essentieel zal zijn in de ontwikkeling van duurzaam vervoer.


(DE) M Ayala Sender, puisque vous vous êtes adressée à moi personnellement, permettez–moi de vous dire que nous sommes une communauté basée sur la solidarité et que la solidarité s'applique dans tous les cas de figure, y compris dans le cas présent.

− Mevrouw Ayala Sender, omdat u mij persoonlijk hebt aangesproken, wil ik zeggen dat wij een gemeenschap zijn die is gebaseerd op solidariteit en dat solidariteit in alle gevallen geldt, ook in het onderhavige.


Aussi, je tiens à vous remercier, Madame Ayala Sender, de votre proposition. Je remercie également tous les députés qui ont pris la parole. La Commission, je le répète - j'en viens à ma conclusion, Monsieur le Président, pardonnez-moi si j'ai dépassé quelque peu mon temps de parole, mais j’estime que l'importance de cette question nous autorise à prolonger les échanges au-delà des délais impartis dans le règlement.

Om die reden bedank ik u, mevrouw Ayala Sender, voor uw suggestie, en ik dank alle collega’s die hebben gesproken; de Commissie, nogmaals – ik ben aan het afronden, Mijnheer de Voorzitter, en ik verontschuldig me indien ik een paar minuten langer ben doorgegaan, maar ik heb het gevoel dat deze zaak voor ons belangrijk genoeg is om de tijd die officieel is vastgesteld ietwat te verruimen.


Aussi, je tiens à vous remercier, Madame Ayala Sender, de votre proposition. Je remercie également tous les députés qui ont pris la parole. La Commission, je le répète - j'en viens à ma conclusion, Monsieur le Président, pardonnez-moi si j'ai dépassé quelque peu mon temps de parole, mais j’estime que l'importance de cette question nous autorise à prolonger les échanges au-delà des délais impartis dans le règlement.

Om die reden bedank ik u, mevrouw Ayala Sender, voor uw suggestie, en ik dank alle collega’s die hebben gesproken; de Commissie, nogmaals – ik ben aan het afronden, Mijnheer de Voorzitter, en ik verontschuldig me indien ik een paar minuten langer ben doorgegaan, maar ik heb het gevoel dat deze zaak voor ons belangrijk genoeg is om de tijd die officieel is vastgesteld ietwat te verruimen.




Anderen hebben gezocht naar : madame ayala     madame ayala sender     ayala sender laissez-moi     ayala     ayala sender     pardonnez-moi     ayala sender laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayala sender laissez-moi ->

Date index: 2023-05-08
w