2. a) Le § 8.1 des conclusions, texte a
uquel la Belgique a apporté son soutien, stipule clairement qu'il y a lieu de rechercher d'urgence tous les moyens possibles de ramener les discards à un minimum. b) La Belgique a essayé d'obtenir que soit repris dans les c
onclusions un refus explicite de la pêche industrielle ayant la production de farine de poisson pour objectif; elle n'y est pas parvenue car ce refus aurait également mis une forte pression sur
...[+++] d'autres techniques de pêche telles que la pêche aux filets maillants avec monofils, les filets dérivants et la pêche au chalut à perches.
2. a) In § 8.1 van de conclusies, tekst waaraan België zijn steun verleend heeft, staat duidelijk dat er dringend moet gezocht worden naar alle mogelijke middelen om de discards tot een minimum te herleiden. b) België heeft getracht een duidelijke afwijzing van de industriële visserij voor vismeeldoeleinden in de conclusies te verkrijgen, dit is niet gelukt omdat op deze wijze andere visserijtechnieken als de warrelnetvisserij met monofilamenten, de drijfnetten en de boomkorvisserij eveneens onder sterke druk kwamen te staan.