Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Ayant cause
Ayant droit
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Détecter l’abus de drogues et d’alcool
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Repérer l’abus de drogues et d’alcool
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "ayant demeuré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren




cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool

dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken




analyser les processus ayant une influence sur la fourniture de soins de santé

processen analyseren die zorgverstrekking beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liquidateur : TELOUK, MICHELE, DEMEURANT OU AYANT DEMEURE IMPASSE BLANCHARD 9, 94000 CRETEIL, FRANCE.

Vereffenaar : TELOUK, MICHELE, DEMEURANT OU AYANT DEMEURE IMPASSE BLANCHARD 9, 94000 CRETEIL, FRANKRIJK.


a déclaré conformément aux articles 115 et suivants anciens du Code civil, l'absence de M. le Comte d'Ursel, Ivan Marie Claire Alexandre, né à Léopoldville (Congo belge) le 14 juillet 1958, ayant demeuré en dernier lieu à 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 42.

heeft overeenkomstig de oude artikelen 115 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, de afwezigheid vastgesteld van de heer Graaf d'Ursel, Ivan Marie Claire Alexandre, geboren te Léopoldstad (Belgisch Congo) op 14 juli 1958, laatst woonachtig te 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 42.


Cette immunité cesse lorsque le témoin, l'expert ou ladite personne ayant eu, pendant une période de 15 jours consécutifs ou toute autre période convenue par les États Parties à compter de la date à laquelle ils ont été officiellement informés que leur présence n'était plus requise par les autorités judiciaires, la possibilité de quitter le territoire de l'État Partie requérant, y sont néanmoins demeurés volontairement ou, l'ayant quitté, y sont revenus de leur plein gré.

Die onschendbaarheid houdt op wanneer de getuige, deskundige of andere persoon gedurende een periode van vijftien opeenvolgende dagen of gedurende een door de Staten die partij zijn overeengekomen periode, te rekenen van de datum waarop hem officieel is meegedeeld dat zijn aanwezigheid niet langer is vereist door de gerechtelijke autoriteiten, de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende Staat die partij is te verlaten, maar desondanks vrijwillig op het grondgebied is gebleven, of het heeft verlaten en uit eigen vrije wil is teruggekeerd.


Cette immunité cesse lorsque le témoin, l'expert ou ladite personne ayant eu, pour une période de quinze jours consécutifs ou pour toute autre période convenue par les États Parties, à compter de la date à laquelle ils ont été officiellement informés que leur présence n'était plus requise par les autorités judiciaires, la possibilité de quitter le territoire de l'État Partie requérant, y sont néanmoins demeurés volontairement ou, l'ayant quitté, y sont revenus de leur plein gré.

Die onschendbaarheid houdt op wanneer de getuige, deskundige of andere persoon gedurende een periode van vijftien opeenvolgende dagen of gedurende een door de Verdragsluitende Staten overeengekomen periode, te rekenen van de datum waarop hem officieel is meegedeeld dat zijn aanwezigheid niet langer is vereist door de gerechtelijke autoriteiten, de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende Verdragsluitende Staat te verlaten, maar desondanks vrijwillig op het grondgebied is gebleven, of het heeft verlaten en uit eigen vrije wil is teruggekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette immunité cesse lorsque le témoin, l'expert ou ladite personne ayant eu, pendant une période de 15 jours consécutifs ou toute autre période convenue par les États Parties à compter de la date à laquelle ils ont été officiellement informés que leur présence n'était plus requise par les autorités judiciaires, la possibilité de quitter le territoire de l'État Partie requérant, y sont néanmoins demeurés volontairement ou, l'ayant quitté, y sont revenus de leur plein gré.

Die onschendbaarheid houdt op wanneer de getuige, deskundige of andere persoon gedurende een periode van vijftien opeenvolgende dagen of gedurende een door de Staten die partij zijn overeengekomen periode, te rekenen van de datum waarop hem officieel is meegedeeld dat zijn aanwezigheid niet langer is vereist door de gerechtelijke autoriteiten, de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende Staat die partij is te verlaten, maar desondanks vrijwillig op het grondgebied is gebleven, of het heeft verlaten en uit eigen vrije wil is teruggekeerd.


Cette immunité cesse lorsque le témoin, l'expert ou ladite personne ayant eu, pour une période de quinze jours consécutifs ou pour toute autre période convenue par les États Parties, à compter de la date à laquelle ils ont été officiellement informés que leur présence n'était plus requise par les autorités judiciaires, la possibilité de quitter le territoire de l'État Partie requérant, y sont néanmoins demeurés volontairement ou, l'ayant quitté, y sont revenus de leur plein gré.

Die onschendbaarheid houdt op wanneer de getuige, deskundige of andere persoon gedurende een periode van vijftien opeenvolgende dagen of gedurende een door de Verdragsluitende Staten overeengekomen periode, te rekenen van de datum waarop hem officieel is meegedeeld dat zijn aanwezigheid niet langer is vereist door de gerechtelijke autoriteiten, de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende Verdragsluitende Staat te verlaten, maar desondanks vrijwillig op het grondgebied is gebleven, of het heeft verlaten en uit eigen vrije wil is teruggekeerd.


Un jugement du tribunal de première instance de Courtrai rendu le 23 novembre 2006, à la requête de M. Champagne, Pierre Jean Emile, demeurant à 3400 Landen, Democratielaan 7/14, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Champagne, Julianus, né à Saint-Trond, le 4 août 1944, ayant demeuré en dernier lieu à 8500 Courtrai, Jan Breydellaan 61.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk gegeven op 23 november 2006, is ten verzoeke van de heer Champagne, Pierre Jean Emile, wonende te 3400 Landen, Democratielaan 7/14, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Champagne, Julianus, geboren te Sint-Truiden op 4 augustus 1944, laatst woonachtigd te 8500 Kortrijk, Jan Breydellaan 61.


Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles, rendu le 2 février 2005, à la requête de Mme Blaude, épouse Haji, Nathalie, domiciliée à Kinshasa-Gombe (République démocratique du Congo), avenue Lukusa 833, ayant une résidence à 1970 Wezembeek-Oppem, avenue de Grunne 89, a déclaré l'absence de M. Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, né à Schaerbeek le 15 juillet 1956, ayant demeuré en dernier lieu à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de l'Escaut 61/1, et radié d'office depuis le 30 novembre 1992.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gegeven op 2 februari 2005, is ten verzoeke van Mevr. Blaude, echtgenote Haji, Nathalie, wonende te Kinshasa-Gombe (Democratische Republiek Congo), avenue Lukusa 833, hebbende een verblijfplaats te 1970 Wezembeek-Oppem, de Grunnelaan 89, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, geboren te Schaarbeek op 15 juli 1956, laatst woonachtig te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Scheldestraat 61/1, en van ambtswege geschrapt sedert 30 november 1992.


Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles rendu le 19 décembre 2001, à la requête de Mme Blaude, épouse Haji, Nathalie, domiciliée à Kinshasa-Gombe, (République démocratique du Congo), avenue Lukusa 833, ayant une résidence à 1970 Wezembeek-Oppem, avenue de Grunne 89, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, né à Schaerbeek le 15 juillet 1956, ayant demeuré en dernier lieu à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de l'Escaut 61/1.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gegeven op 19 december 2001, is ten verzoeke van Mevr. Blaude, echtgenote Haji, Nathalie, wonende te Kinshasa-Gombe (Democratische Republiek Congo), avenue Lukusa 833, hebbende een verblijfplaats te 1970 Wezembeek-Oppem, de Grunnelaan 89, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Blaude, Didier Jacques Simon Léon Ghislain, geboren te Schaarbeek, op 15 juli 1956, laatst woonachtig te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Scheldestraat 61/1.


Cet esprit de démocratie demeure plus encore aujourd'hui, comme peuvent en témoigner les scrutins dans différents pays ayant vécu une révolution, un idéal que poursuivent la plupart des sociétés.

Die democratische gedachte blijft meer dan ooit een ideaal; dat tonen de recente verkiezingen in verschillende landen die een revolutie hebben doorgemaakt aan.




Anderen hebben gezocht naar : ayant cause     ayant droit     sonde urinaire à demeure     urétrale à demeure     ayant demeuré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant demeuré ->

Date index: 2024-05-26
w