Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant donc confirmé " (Frans → Nederlands) :

Mais, ayant dit cela, ayant donc confirmé que le processus va se dérouler, nous avons un devoir de vérifier qu’il se déroule correctement et conformément à ce qui est écrit dans les textes des directives et dans le traité de l’Union européenne.

Maar, nu dit gezegd is en er dus bevestigd is dat het proces in gang gezet gaat worden, zijn wij verplicht om erop toe te zien dat dit op passende wijze gebeurt en in overeenstemming met wat er in de richtlijnen en het Verdrag van de Europese Unie staat.


Je confirme donc que, vu qu'il s'agissait d'une vente à une entreprise ayant son siège social en Belgique, la Défense ne devait pas obtenir un «Third Party Transfer » des autorités italiennes et n'a par conséquent pas introduit de demande à cet effet.

Ik bevestig bijgevolg dat, gezien het een verkoop betrof aan een onderneming met maatschappelijke zetel in België, Defensie geen “Third Party Transfer” diende te bekomen bij het Italiaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en bijgevolg hiervoor geen aanvraag heeft ingediend.


Dans un souci de transparence de l'ordonnancement juridique et de sécurité juridique, il convient d'éviter une confusion de dispositions à confirmer et à ne pas confirmer - et donc de dispositions ayant force de loi et n'ayant pas force de loi - dans un texte normatif.

Met het oog op de transparantie van de rechtsorde en op de rechtszekerheid, dient een vermenging van te bekrachtigen en niet te bekrachtigen bepalingen - en dus van wetskrachtige en niet-wetskrachtige bepalingen - in één normatieve tekst te worden vermeden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Selon le quatrième moyen, les articles 25, 97 et 98 du décret violent les articles 10, 11 et 24, §§ 1 et 4, de la Constitution, parce que ces dispositions acceptent, pour l'enseignement officiel, que celui-ci soit ouvert à tous les élèves, quelles que soient les conceptions idéologiques, philosophiques ou religieuses des parents et des élèves, et qu'il confirme par là son ouverture, mais qu'elles ne permettent par ailleurs la reconnaissance d'une école de libre choix dans l'enseignement libre qu'à l'égard des parents qui souhaitent un enseignement libre basé sur une religion ou une philosophie reconnue et qu'elles excluent ...[+++]

Volgens het vierde middel schenden de artikelen 25, 97 en 98 van het decreet de artikelen 10, 11 en 24, §§ 1 en 4, van Grondwet omdat die bepalingen voor het officieel onderwijs aanvaarden dat het openstaat voor alle leerlingen, ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen en dat het hierdoor zijn open karakter bevestigt, doch anderzijds voor een erkenning als vrijekeuzeschool in het vrij onderwijs dit slechts mogelijk maken ten aanzien van ouders die vrij onderwijs gebaseerd op een erkende godsdienst of een erkende levensbeschouwing wensen, en aldus ouders uitsluiten die een school met ...[+++]


A cet égard, dans le cas bien précis d'une personne physique associée et gérante d'une société à laquelle elle avait donné durant plusieurs années une voiture en location, moyennant un loyer qui n'avait rien de symbolique, des jugements du Tribunal de Première Instance d'Anvers ont fait application de l'arrêt précité et ont conclu que cette personne ne visait nullement à tirer de cette location des recettes ayant un caractère de permanence et que l'opération n'entraînait donc pas son assujettissement à la TVA (jugement du 21 févr ...[+++]

In het welbepaalde geval waarin een natuurlijk persoon vennoot en zaakvoerder is van een vennootschap waaraan hij gedurende meerdere jaren een wagen verhuurde tegen een huurprijs die hoegenaamd geen symbolisch karakter had, hebben vonnissen van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Antwerpen in dit verband toepassing gemaakt van het bovengenoemd arrest en beslist dat deze persoon niet de bedoeling had om uit deze verhuur duurzame opbrengsten te verwerven en dat die handeling aldus niet de Btw-belastingplicht met zich meebracht (vonnis van 21 februari 2003, bevestigd door het arrest van 17 februari 2005 van het Hof van Beroep te Antwerpen, en ...[+++]


Il est donc essentiel de ne communiquer le résultat au patient qu'après avoir effectue le test de confirmation, de manière à ne pas inquiéter inutilement plus de la moitié des patients ayant eu un test de dépistage positif.

Het is dus essentieel het resultaat pas aan de patiënt mee te delen nadat de bevestigingstest werd uitgevoerd, om meer dan de helft van de patiënten niet onnodig met een positieve screeningtest te verontrusten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant donc confirmé ->

Date index: 2022-04-13
w