Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant le coût le plus bas possible et des résultats suffisamment élevés » (Français → Néerlandais) :

Chaque donateur, et pas seulement le Department for International Development (DFID), doit chercher des programmes ayant le coût le plus bas possible et des résultats suffisamment élevés.

Elke donor, niet enkel het Department for International Development (DFID), dient te streven naar programma's met zo laag mogelijke kosten en met voldoende resultaten.


2. La Cour a fait un certain nombre de recommandations: apprécier la mesure dans laquelle les INP sont mis en oeuvre en synergie avec d'autres programmes environnementaux; vérifier systématiquement les pièces justificatives à l'appui des déclarations de coûts; définir des indicateurs de résultats spécifiques et transmettre des informations à leur sujet dans leurs rapports annuels; définir des critères pour déterminer le ...[+++]

2. De Europese Rekenkamer heeft een reeks aanbevelingen voor de lidstaten geformuleerd: beoordelen in welke mate NPI's worden uitgevoerd in synergie met andere milieuregelingen; bewijsstukken bij kostendeclaraties systematisch verifiëren; specifieke resultaatindicatoren vaststellen en erover rapporteren in de jaarverslagen; criteria vastleggen om de potentiële opbrengsten te bepalen van de NPI's die de hoogste steunpercentages genieten en die steunpercentages aanpassen; ervoor zorgen dat de kosten van ondersteunde NPI's niet hoger zijn dan de kosten van soortgelijk werk op de vrije markt.


Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les ...[+++]

Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]


34. estime que les coûts liés au financement de l'extension du bâtiment de la Cour doivent être maintenus au niveau le plus bas possible pour le contribuable; confirme dès lors sa décision de financer directement ces dépenses par le budget, sur quatre ans, au lieu de masquer les coûts sensiblement plus élevés qui résulteraient d'une formule de location-achat sur vingt-cinq ans; décide, par conséquent, de prévoir le maximum de cré ...[+++]

34. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te lossen via de begroting 2009 en he ...[+++]


La quatrième condition requise par cette jurisprudence serait elle aussi satisfaite puisque des synergies n’ayant pu être exploitées dans le passé le seront avec la refonte de l’organisation juridique et des statuts, cette quatrième condition n’exigeant pas que le service soit rendu avec le plus bas niveau de coûts possible, mais que les coûts correspondent aux coûts d’une entreprise moyenne bien gérée.

Aan de vierde in dit arrest genoemde voorwaarde zou eveneens zijn voldaan, aangezien de synergieën die in het verleden niet geheel konden worden benut, met de vernieuwing van de juridische structuur en de statuten, in het vervolg wel volledig zouden worden benut; de vierde voorwaarde vereist namelijk niet dat de dienst tegen zo laag mogelijke kosten moet worden verricht, maar dat de kosten overeenkomen met de kosten van een gemiddelde, goed geleide onderneming.


(d) Les redevances permettent une fourniture sûre et efficace des services de navigation aérienne au coût le plus bas possible, compatible avec le maintien d'un niveau de sécurité élevé , et stimulent la fourniture de services intégrés.

(d) De heffingen dienen een veilige, efficiënte en effectieve verrichting van luchtvaartnavigatiediensten tegen de laagst mogelijke kosten in overeenstemming met het behoud van een hoog veiligheidsniveau mogelijk te maken en geïntegreerde dienstverrichting te stimuleren.


(d) Les redevances permettent une fourniture sûre et efficace des services de navigation aérienne au coût le plus bas possible, compatible avec le maintien d'un degré élevé de sécurité, et stimulent la fourniture de services intégrés.

(d) De heffingen dienen een veilige, efficiënte en effectieve verrichting van luchtvaartnavigatiediensten tegen de laagst mogelijke kosten in overeenstemming met het behoud van een hoog veiligheidsniveau mogelijk te maken en geïntegreerde dienstverrichting te stimuleren.


3. Afin d'aboutir à des niveaux de concentrations dans l'air ambiant qui réduisent le plus possible les effets nocifs pour la santé des personnes et amènent à un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble, tout en prenant en compte la faisab ...[+++]

3. Teneinde luchtconcentraties te bereiken die de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens verder beperken en leiden tot een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel, en gelet op de economische en technische haalbaarheid van verdere maatregelen, kan het in lid 1 bedoelde verslag, waar dienstig, vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, waarbij in het bijzonder rekening zou moeten worden gehouden met de uit hoofde van lid 2 bekomen resultaten.


H. considérant que cette insuffisance de résultats sur le marché intérieur, notamment dans le secteur de la construction, est due à la structure du secteur (surcapacité, recherche des coûts les plus bas et seuils d'accès peu élevés) et non pas à l'absence de formation et d'information,

H. overwegende dat dit gebrek aan interne-marktresultaten, met name in de bouwnijverheid, te wijten is aan de structuur van de sector (overcapaciteit, het streven naar de laagste kosten en lage toetredingsdrempels) en niet zo zeer aan het gemis aan opleiding en informatie,


Luxembourg mis à part, il est intéressant de constater que les Etats ayant obtenu les résultats les plus élevés sont ceux qui ont mis en oeuvre des mesures d'incitation et / ou de réduction des contraintes logistiques (ex : Allemagne, Irlande, Pays-Bas, Autriche) [7].

Afgezien van Luxemburg, is het interessant te constateren dat de landen met de hoogste resultaten tevens de landen zijn die aanmoedigingsmaatregelen en/of maatregelen ter vermindering van de logistieke beperkingen ten uitvoer hebben gelegd (b.v.: Duitsland, Ierland, Nederland en Oostenrijk) [7].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant le coût le plus bas possible et des résultats suffisamment élevés ->

Date index: 2022-04-19
w