Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant repris tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur d'asile ayant épuisé tous les moyens de recours

uitgeprocedeerde asielzoeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. A la date du transfert, sont repris sans aucune modification et respectés par l'O.F.P. Enerbel, tous les engagements précités et autres obligations envers les preneurs d'assurance, les assurés actifs, les bénéficiaires et tous tiers ayant un intérêt à l'exécution des engagements de pension.

Art. 6. Op datum van de overdracht worden alle hierboven vermelde verplichtingen en andere verplichtingen naar de verzekeringnemers, de actieve verzekerden, de begunstigden en alle derden met een belang in de uitvoering van de pensioenverplichtingen, zonder aanpassing overgenomen en gerespecteerd door de O.F.P. Enerbel.


Art. 6. § 1. A la date du transfert, sont repris sans aucune modification et respectés par l'O.F.P. ELGABEL, tous les engagements précités et autres obligations envers les preneurs d'assurance, les assurés actifs, les bénéficiaires et tous tiers ayant un intérêt à l'exécution des engagements de pension.

Art. 6. § 1. Op de datum van de overdracht, worden alle hierboven vermelde engagementen en andere verplichtingen ten opzichte van de verzekeringsnemers, de actieve verzekerden, de begunstigden en elke derde die een belang heeft bij de uitvoering van de pensioenengagementen overgenomen zonder enige aanpassing en gerespecteerd door het O.F.P. ELGABEL.


La RTD de son côté estimait que son rôle se limitait à assembler les demandes individuelles des sociétés de télédistribution qui ne souhaitaient désormais payer que les programmes que celles-ci diffusaient effectivement et qu'elle souhaitait établir un contrat global commun à tous les ayants droit dans lequel seraient repris tous les programmes et où un prix individuel serait repris pour chaque programme séparément.

De RTD van haar kant stelde dat haar rol zich beperkte tot het verzamelen van de individuele vragen van de kabelmaatschappijen die nog slechts wilden betalen voor de programma's die zij effectief verdelen en dat zij een globaal contract wenste met alle rechthebbenden gezamenlijk waarvan alle programma's deel uitmaken en waarin een individuele prijs vastgesteld wordt voor elk programma afzonderlijk.


Considérant que les travaux de réhabilitation ayant été effectués au niveau du site de Gouvy et qu'à l'exception d'Halanzy, les deux autres sites repris dans la liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale ayant tous été réhabilités par le privé et/ou abandonnés pour diverses raisons;

Overwegende dat de herontwikkelingswerkzaamheden uitgevoerd zijn op de site van Gouvy en dat, Halanzy uitgezonderd, de twee andere locaties vermeld op de lijst van te herontwikkelen sites voor landschaps- en milieuherstel door de privé-sector zijn herontwikkeld en/of om verschillende redenen daarvan afgezien werd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. A la date du transfert, sont repris sans aucune modification et respectés par l'O.F.P. ELGABEL, tous les engagements précités et autres obligations envers les preneurs d'assurance, les assurés actifs, les bénéficiaires et tous tiers ayant un intérêt à l'exécution des engagements de pension.

Art. 6. Op datum van de overdracht worden alle hierboven vermelde verplichtingen en andere verplichtingen naar de verzekeringnemers, de actieve verzekerden, de begunstigden en alle derden met een belang in de uitvoering van de pensioenverplichtingen, zonder aanpassing overgenomen en gerespecteerd door de O.F.P. ELGABEL.


Chaque C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de son droit de tirage de l'année précédente, se voit attribuer un droit de tirage complémentaire, sur la base des moyens non utilisés l'année précédente comme repris au paragraphe 1, et dont le montant est proportionnel à l'utilisation de son droit de tirage de l'année précédente par rapport à l'utilisation des droits de tirage cumulés de tous les C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de ...[+++]

Elk O.C.M.W. die minstens 80 % van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar heeft gebruikt, krijgt een bijkomend trekkingsrecht, op basis van de middelen die niet gebruikt zijn het vorig jaar zoals opgenomen in paragraaf 1 en waarvan het bedrag evenredig is met het gebruik van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar ten opzichte van het gebruik van de gecumuleerde trekkingsrechten van alle O.C.M.W'. s die minstens 80 % van hun trekkingsrecht hetzelfde jaar hebben gebruikt.


À propos de la rubrique II du rapport (articles 6 et 2, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989), la Cour des comptes a vérifié que tous les partis ayant présenté une liste étaient repris dans les rapports, que les montants de dépenses mentionnés dans les rapports pour tous les partis correspondaient aux montants des déclarations, que tous les bénéficiaires de la règle des 25-10 % étaient mentionnés dans les rapports, que les montants relatifs à la règle des ...[+++]

Met betrekking tot rubriek II van het verslag (artikelen 6 en 2, § 1, van de wet van 4 juli 1989) werd onderzocht of alle partijen die kandidatenlijsten hebben ingediend zijn vermeld in de verslagen, of voor alle partijen het in de verslagen vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte, of alle begunstigden van de 25-10 %-regel zijn vermeld in de verslagen, of de in de verslagen vermelde bedragen van de uitgaven die ressorteren onder de 25-10 %-regel overeenstemmen met de aangiften van de partijen en hoe de uitgaven van de partijen voor de boegbeelden werden aangerekend.


À propos de la rubrique II du rapport (articles 6 et 2, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989), la Cour des comptes a vérifié que tous les partis ayant présenté une liste étaient repris dans les rapports, que les montants de dépenses mentionnés dans les rapports pour tous les partis correspondaient aux montants des déclarations, que tous les bénéficiaires de la règle des 25-10 % étaient mentionnés dans les rapports, que les montants relatifs à la règle des ...[+++]

Met betrekking tot rubriek II van het verslag (artikelen 6 en 2, § 1, van de wet van 4 juli 1989) werd onderzocht of alle partijen die kandidatenlijsten hebben ingediend zijn vermeld in de verslagen, of voor alle partijen het in de verslagen vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte, of alle begunstigden van de 25-10 %-regel zijn vermeld in de verslagen, of de in de verslagen vermelde bedragen van de uitgaven die ressorteren onder de 25-10 %-regel overeenstemmen met de aangiften van de partijen en hoe de uitgaven van de partijen voor de boegbeelden werden aangerekend.


16. Le Conseil d'État souligne avec raison, de manière générale puis pour certains crimes de guerre en particulier, que tous les crimes de guerre repris dans la liste du Statut ne sont pas tous érigés en infractions relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international.

16. De Raad van State onderstreept terecht op algemene wijze, nadien voor bepaalde oorlogsmisdaden in het bijzonder, dat niet alle oorlogsmisdaden opgenomen in de lijst van het Statuut verheven worden tot strafbare feiten die onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafgerechtshof vallen in geval van een niet-internationaal gewapend conflict.


Certains collègues ont demandé expressément que tous les articles ayant trait à la maison royale soient repris dans la liste des articles ouverts à révision.

Het gaat onder meer over de rol die de Koning en de monarchie in ons land spelen. Een aantal collega's vroegen uitdrukkelijk dat alle artikelen die verband houden met het koningshuis zouden worden opgenomen op de lijst van voor herziening vatbare artikelen.




D'autres ont cherché : ayant repris tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant repris tous ->

Date index: 2021-03-16
w