Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant suivi l'augmentation » (Français → Néerlandais) :

Pour les ayants droits qui suivent un programme de recyclage, la prime qu’ils peuvent revendiquer par heure de formation suivie a été portée de 1 à 5 euros depuis le 1 septembre 2011 et le montant de l’allocation forfaitaire pour les ayants droits ayant suivi un programme de recyclage a été augmenté de 250 à 500 euros.

Voor de gerechtigden die een programma van beroepsherscholing volgen, is de premie waarop zij aanspraak kunnen maken per gevolgd uur opleiding sedert 1 september 2011 opgetrokken van 1 euro naar 5 euro en het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming voor de gerechtigden die een programma van beroepsherscholing succesvol hebben beëindigd werd verhoogd van 250 euro naar 500 euro.


Il ressort d'une étude de Federgon (1) (« Analyse qualitative du profil des candidats ayant suivi un programme d'outplacement individuel en 2003 ») que la demande en matière de reclassement professionnel a augmenté en 2003.

Een studie (« Kwalitatief uitstroomonderzoek na individueel outplacement in 2003 ») van Federgon (1) wijst erop dat de vraag naar outplacement in 2003 is toegenomen.


Il ressort d'une étude de Federgon (1) (« Analyse qualitative du profil des candidats ayant suivi un programme d'outplacement individuel en 2003 ») que la demande en matière de reclassement professionnel a augmenté en 2003.

Een studie (« Kwalitatief uitstroomonderzoek na individueel outplacement in 2003 ») van Federgon (1) wijst erop dat de vraag naar outplacement in 2003 is toegenomen.


des efforts pour augmenter de 5 % le pourcentage de travailleurs ayant suivi une formation pour au moins atteindre les 50 % des travailleurs concernés.

— inspanningen heeft geleverd om het percentage werknemers die een opleiding hebben gevolgd met 5 % te verhogen, zodat minstens 50 % van de betrokken werknemers wordt gehaald.


Toutefois, cette évolution s’est révélée temporaire, puisque le niveau des prix chinois au cours de l’année ayant suivi la PE a de nouveau augmenté pour s’établir au-dessus des prix indiens.

Deze waarneming bleek echter van tijdelijke aard te zijn aangezien het Chinese prijspeil in het jaar na het OT weer steeg en hoger was dan de Indiase prijzen.


La condition imposée aux étudiants ne résidant pas au Grand-Duché de Luxembourg par l’article 2 bis de la loi du 22 juin 2000 concernant l’aide financière de l’État pour études supérieures, tel qu’ajoutée par la loi du 19 juillet 2013, à l’exclusion de la prise en compte de tout autre critère de rattachement, à savoir d’être enfants de travailleurs ayant été employés ou ayant exercé leur activité au Luxembourg pendant une durée ininterrompue d’au moins cinq ans au moment de la demande de l’aide financière, est-elle justifiée par les considérations de politique d’éducation et de politique budgétaire mises en avant par l’État luxembourgeoi ...[+++]

Is de voorwaarde die bij artikel 2 bis van de wet van 22 juni 2000 betreffende staatsstudiefinanciering voor hoger onderwijs, zoals toegevoegd bij de wet van 19 juli 2013 — onder uitsluiting van de toepassing van andere criteria van verbondenheid — wordt opgelegd aan studenten die niet in het Groothertogdom Luxemburg wonen, te weten de voorwaarde dat zij kind zijn van werknemers die op het tijdstip van indiening van het verzoek om studiefinanciering ten minste vijf jaar ononderbroken in Luxemburg in loondienst of als zelfstandige hebben gewerkt, gerechtvaardigd door de door de Luxemburgse Staat aangevoerde redenen van onderwijsbeleid en van begrotingsbeleid, en passend respectievelijk evenredig in het licht van de nagestreefde doelstelling, ...[+++]


Au cours du premier trimestre ayant suivi la privatisation, les prix à la consommation ont augmenté de 15 %.

Deze privatisering was nog geen drie maanden oud of de prijzen voor de huishoudens waren al met 15 procent gestegen.


Vu l'urgence, motivé par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées le 1 décembre 1998 et serviront de base, dans un proche avenir, pour la fonction " service mobile d'urgences" ainsi que pour la destination des patients pour lesquels on a recours à l'aide médicale urgente; que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi une autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvo ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" op 1 december 1998 in werking zijn getreden en deze in de nabije toekomst als basis zullen dienen voor de functie " mobiele urgentiegroep" , evenals voor de bestemming van de patiënten waarvoor een beroep wordt gedaan op de dringende geneeskundige hulpverlening; dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in dezelfde reglementering, te beperkt is om een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarbo ...[+++]


« par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" entreront en vigueur le 1er mai 1999 et que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi toute autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences, en parallèle avec les fonctions " soins urgents spécialisés" ; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de ...[+++]

« door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » op 1 mei 1999 in werking treden en dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in kwestieuze reglementering, te beperkt is om, in samenhang met de functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit van de gezondheidszorg, het aantal geneesheren dat voldoet aan de voorwaarden voor zowel het hoofd van de functie als de permanenties, o ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" entreront en vigueur le 1 mai 1999 et que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi toute autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences, en parallèle avec les fonctions " soins urgents spécialisés" ; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qua ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie " mobiele urgentiegroep" op 1 mei 1999 in werking treden en dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in kwestieuze reglementering, te beperkt is om, in samenhang met de functies " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" , een voldoende aantal diensthoofden en permanentjes te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit van de gezondheidszorg, het aantal geneesheren dat voldoet aan de voorwaarden voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant suivi l'augmentation ->

Date index: 2023-08-19
w