Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monnaie ayant cours légal
Monnaie légale
N'ayant pas cours légal

Traduction de «ayant séjourné légalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monnaie ayant cours légal | monnaie légale

wettig betaalmiddel


lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal

staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest


n'ayant pas cours légal

geen wettig betaalmiddel | niet de status van wettig betaalmiddel hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au 1º, dans le § 1 , 1º, proposé, entre le mot « Belgique » et les mots « et y ayant », insérer les mots « , y ayant séjourné légalement de manière ininterrompue ».

In het 1º, in de voorgestelde § 1, 1º, het woord « hoofdverblijf » vervangen door de woorden « onafgebroken wettelijk verblijf dat tegelijkertijd ook de hoofdverblijfplaats is ».


Au 1º, dans le § 1 , 1º, proposé, entre le mot « Belgique » et les mots « et y ayant », insérer les mots « , y ayant séjourné légalement de manière ininterrompue ».

In het 1º, in de voorgestelde § 1, 1º, het woord « hoofdverblijf » vervangen door de woorden « onafgebroken wettelijk verblijf dat tegelijkertijd ook de hoofdverblijfplaats is ».


Au 1º, dans le § 1 , 1º, proposé, entre le mot « Belgique » et les mots « et y ayant », insérer les mots « , y ayant séjourné légalement de manière ininterrompue ».

In het 1º, in de voorgestelde § 1, 1º, het woord « hoofdverblijf » vervangen door de woorden « onafgebroken wettelijk verblijf dat tegelijkertijd ook de hoofdverblijfplaats is ».


Par personne d'origine étrangère, on entend : des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui ne possédaient pas à leur naissance la nationalité belge ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse, et dont au moins un des parents n'avait pas la nationalité belge à la naissance, ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse ; 3° 10% pour des critères sociaux tels que visés à l'article 6, § 1, 5°, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes : a) 0,66% pour le nombre de personnes b ...[+++]

Onder personen van buitenlandse herkomst wordt hier verstaan: personen die legaal in België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland en van wie minstens één van de ouders bij geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten, of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland; 3° 10% voor sociale maatstaven als vermeld in artikel 6, § 1, 5°, van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds: a) 0,66% voor het aantal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Office des Étrangers et Fedasil ont déjà organisé des campagnes de prévention destinées à informer les jeunes Marocains (du Nord) sur les possibilités d'immigration légale, de retour volontaire et de réintégration des Marocains ayant séjourné en Belgique.

De Dienst Vreemdelingenzaken en Fedasil organiseerden al preventiecampagnes voor jonge Marokkanen (in het Noorden) om hen te informeren over de mogelijkheden van legale migratie, vrijwillige terugkeer en re-integratie van Marokkanen die in België verbleven.


Enfin, la directive instaure un droit de séjour permanent en faveur des citoyens de l’Union ayant séjourné légalement pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire de l’État membre d’accueil .

Ten slotte voert de richtlijn een duurzaam verblijfsrecht in voor burgers van de Unie die gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar legaal op het grondgebied van het gastland hebben verbleven.


les flux secondaires, au sein de l'espace Schengen, de trois groupes de ressortissants de pays tiers: a) les migrants qui sont entrés illégalement; b) les migrants qui sont entrés légalement mais qui ne sont plus autorisés à séjourner légalement dans l'espace Schengen (personnes ayant dépassé la durée de séjour autorisée); et c) les demandeurs d'asile.

- secundaire stromen in het Schengengebied van drie groepen onderdanen van derde landen: a) migranten die illegaal zijn binnengekomen; b) migranten die legaal zijn binnengekomen maar niet langer legaal in het Schengengebied mogen verblijven ("overstayers"); en c) asielzoekers.


Les étrangers ayant une relation durable avec une personne résidant légalement en Belgique peuvent s'établir en Belgique chez leur partenaire avec un visa de type D. Les étrangers qui se marient en Belgique avec un ressortissant belge ou un ressortissant séjournant légalement en Belgique doivent disposer d'un visa de type C, « visa en vue d'un mariage ».

Vreemdelingen die een duurzame relatie hebben met een persoon die legaal in België woont kunnen zich in België bij hun partner vestigen met een visum type D. Vreemdelingen die in België huwen met een Belgische onderdaan of een legaal in België verblijvende onderdaan moeten beschikken over een visum type C, « visum met het oog op een huwelijk ».


Le but de cette directive est de fixer les conditions dans lesquelles les membres de la famille d'un ressortissant d'un pays tiers, résidant légalement sur le territoire d'un État membre et ayant une perspective fondée d'obtenir un droit de séjour permanent, peuvent entrer et séjourner sur le territoire de cet État membre afin de maintenir l'unité familiale, que les liens familiaux soient antérieurs ou postérieurs à l'entrée du regroupant.

Het doel van de richtlijn is de voorwaarden vast te stellen waaronder gezinsleden van een onderdaan van een derde land die legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijft en redelijke vooruitzichten heeft op een permanent verblijfsrecht, die lidstaat kunnen binnenkomen en er kunnen verblijven teneinde de eenheid van het gezin in stand te houden, afgezien van het feit of de gezinsband vóór of na de inreis van de gezinshereniger is ontstaan.


Au 1º, dans le § 1 , 1º, proposé, entre le mot « Belgique » et les mots « et y ayant », insérer les mots « , y ayant séjourné légalement de manière ininterrompue ».

In het 1º, in de voorgestelde § 1, 1º, het woord « hoofdverblijf » vervangen door de woorden « onafgebroken wettelijk verblijf dat tegelijkertijd ook de hoofdverblijfplaats is ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant séjourné légalement ->

Date index: 2023-04-18
w