Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Ayant cause
Delirium tremens
Droit ayant un caractère rémunératoire
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Membre ayant voix consultative
Papier de participation
Paranoïa
Personne ayant un caractère public
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre ayant un caractère de participation
Titre de participation

Traduction de «ayant un caractère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit ayant un caractère rémunératoire

recht met het karakter van een vergoeding


personne ayant un caractère public

persoon met een openbare hoedanigheid bekleed


papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation

bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs


corrections de valeur sur valeurs mobilières ayant le caractère d'immobilisations financières, sur participations et sur parts dans ...

waardecorrecties op effecten die tot de financiële vaste activa behoren, op deelnemingen en op aandelen in verbonden ondernemingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.




membre ayant voix consultative

lid met raadgevende stem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que la Commission l'a fait valoir à juste titre dans ses observations écrites, l'élément caractéristique de la notion de "handicap" réside dans le caractère durable de celui-ci, par opposition à une diminution de certaines facultés résultant, en particulier, d'une maladie ayant un caractère sporadique ou passager".

Zoals de Commissie in haar schriftelijke opmerkingen terecht heeft aangevoerd, wordt een "handicap" - in tegenstelling tot een vermindering van bepaalde vermogens als gevolg van met name een sporadische of tijdelijke ziekte - gekenmerkt door de langdurige aard ervan".


AUTORITE FLAMANDE - 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux entreprises pour la recherche et le développement ayant un caractère intensif en connaissances en Flandre

VLAAMSE OVERHEID - 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen


« 7° l'arrêté du Gouvernement flamand du (date) réglant l'aide aux entreprises pour la recherche et le développement ayant un caractère intensif en connaissances en Flandre».

"7° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen".


Par contre, les aliments ou les boissons visés ci-avant qu'un indépendant achète pour lui-même, ne sont pas des avantages sociaux; ce sont en principe des dépenses ayant un caractère personnel qui ne sont pas déductibles à titre de frais professionnels.

Als een zelfstandige bovenvermelde voedingsmiddelen daarentegen koopt voor zichzelf, dan zijn dat geen sociale voordelen, maar in principe uitgaven van persoonlijke aard die niet als beroepskosten aftrekbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement plaidera pour que cette taxe se concentre sur les actions et les dérivés ayant un caractère spéculatif, et pour que l'activité économique réelle (y compris les transactions intra-groupe) et les opérations des fonds de pension et des entreprises des assurances, pour ce qui concerne la couverture de leurs actifs, et se rapportant à de effets publics restent préservées.

De regering zal er voor pleiten dat deze taks zich focust op aandelen en derivaten met een speculatief karakter, en niet op de reële economische activiteit (o.a. intragroepsverrichtingen), noch op de verrichtingen door pensioenfondsen en verzekeringsondernemingen, wat hun dekkingsactiva betreft, noch op overheidseffecten.


La question de savoir si des frais bien déterminés exposés dans le cadre du démarrage d'une activité accessoire indépendante peuvent être considérés comme des frais professionnels déductibles ou s'ils doivent être considérés, en totalité ou en partie, comme des dépenses non déductibles ayant un caractère personnel, est une question de fait qui doit être appréciée au cas par cas.

De vraag of welbepaalde kosten gemaakt in het kader van het opstarten van een zelfstandig bijberoep kunnen worden beschouwd als aftrekbare beroepskosten, dan wel geheel of gedeeltelijk als niet aftrekbare uitgaven van persoonlijke aard moeten worden aangemerkt, vormt een feitenkwestie die geval per geval moet worden beantwoord.


Je vous rappelle également que la position du gouvernement à ce sujet est inscrite dans l'accord de gouvernement: "Le gouvernement plaidera pour que cette taxe se concentre sur les actions et les dérivés ayant un caractère spéculatif, et pour que l'activité économique réelle (y compris les transactions intra-groupe) et les opérations des fonds de pension et des entreprises d'assurances, pour ce qui concerne la couverture de leurs actifs, et se rapportant à de effets publics restent préservées.

Ik herinner er u tevens aan dat het standpunt van de regering in deze is ingeschreven in het regeerakkoord: "De regering zal er voor pleiten dat deze taks zich focust op aandelen en derivaten met een speculatief karakter, en niet op de reële economische activiteit (o.a. intragroepsverrichtingen), noch op de verrichtingen door pensioenfondsen en verzekeringsondernemingen, wat hun dekkingsactiva betreft, noch op overheidseffecten.


Certaines réglementations de base, telles que le statut administratif, le statut pécuniaire, le régime des pensions, entre autres, peuvent faire l'objet d'une négociation. Peuvent également être concernées les dispositions réglementaires, les mesures d'ordre intérieur ayant un caractère général et les directives ayant le même caractère, relatives aux cadres du personnel ou à la durée et à l'organisation du travail (voir l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités).

Het gaat meer bepaald om bepaalde grondregelen zoals het administratief statuut, de bezoldigingsregeling, de pensioenregeling etc. Daarnaast gaat het om verordeningsbepalingen, algemene maatregelen van inwendige orde en algemene richtlijnen die worden uitgevaardigd betreffende de personeelsformatie of betreffende arbeidsduur en organisatie van het werk (zie artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel).


Caractère impératif de la directive et application dans des cas ayant un caractère international

Dwingend karakter van de richtlijn en toepassing op internationale gevallen


[24] Les directives sur les marchés publics entendent par «pouvoirs adjudicateurs», «l'État, les collectivités territoriales, les organismes de droit public, les associations formées par une ou plusieurs de ces collectivités ou de ces organismes de droit public», où par «organismes de droit public» on entend «tout organisme créé pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et ayant la personnalité juridique et dont, soit l'activité est financée majoritairement par l'État, les collectivités territoriales ou d'autres organismes de droit public, soit la gestion est soumise ...[+++]

[24] Aanbestedende diensten in de zin van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten zijn "de Staat, zijn territoriale lichamen, publiekrechtelijke instellingen en verenigingen gevormd door een of meer van deze lichamen of instellingen", waar "publiekrechtelijke instelling" gedefinieerd wordt als "elke instelling" die is opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang andere dan die van industriële of commerciële aard, en rechtspersoonlijkheid heeft, en waarvan hetzij de activiteiten in hoofdzaak door de Staat, de territoriale of andere publiekrechtelijke instellingen worden gefinancierd, hetzij het beheer o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant un caractère ->

Date index: 2023-09-23
w