Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intervalle de temps entre préparation et métallisation
Jalousie
MTBF
Mauvais voyages
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Paranoïa
Psychose SAI
Remplissage de l'intervalle de temps entre les trames
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temporisation entre trames
Temps d'attente
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes

Vertaling van "ayant été entre‑temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


intervalle de temps entre préparation et métallisation | temps d'attente

wachttijd tussen voorbereiding en spuiten


remplissage de l'intervalle de temps entre les trames | temporisation entre trames

interframe-interval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à cette réunion, la Belgique ainsi que les autres pays européens qui n'ont pas encore complètement ratifié l'amendement de Beijing (Portugal, Pologne et Grèce, l'Irlande l'ayant ratifié entre temps) ont obtenu une prolongation du délai de grâce qui courait jusqu'à fin 2005 pour une durée d'un an encore, prenant fin à la prochaine réunion des Parties en décembre 2006.

Als gevolg van die vergadering hebben België alsook de andere Europese landen die het Beijing-amendement nog niet hebben geratificeerd (Portugal, Polen en Griekenland-Ierland hebben het al geratificeerd) hun uitstel (tot 2005) met een jaar verlengd gezien tot de volgende vergadering van de Partijen (december 2006).


Suite à cette réunion, la Belgique ainsi que les autres pays européens qui n'ont pas encore complètement ratifié l'amendement de Beijing (Portugal, Pologne et Grèce, l'Irlande l'ayant ratifié entre temps) ont obtenu une prolongation du délai de grâce qui courait jusqu'à fin 2005 pour une durée d'un an encore, prenant fin à la prochaine réunion des Parties en décembre 2006.

Als gevolg van die vergadering hebben België alsook de andere Europese landen die het Beijing-amendement nog niet hebben geratificeerd (Portugal, Polen en Griekenland-Ierland hebben het al geratificeerd) hun uitstel (tot 2005) met een jaar verlengd gezien tot de volgende vergadering van de Partijen (december 2006).


Entre-temps, un entretien minimum a dès lors été prévu, mais cet entretien n'a vraisemblablement pas permis d'éviter l'émergence d'un problème technique ayant endommagé une pièce centrale d'un équipement influençant l'humidification de l'air dans le bâtiment.

Intussen werd er een minimaal onderhoud voorzien, maar dit onderhoud heeft blijkbaar niet het ontstaan van een ander technisch probleem met de uitrusting voor de bevochtiging van de lucht van het gebouw kunnen vermijden.


Les charges salariales ayant entre-temps sensiblement diminué sous le précédent gouvernement et sous l'actuel, nous n'aurions pas vu d'un mauvais oeil que ce mouvement s'accompagne de la dématérialisation de toute une série de systèmes coûteux et complexes sur le plan administratif tels les titres-repas ou les écochèques, et que l'on définisse une fourchette à l'intérieur de laquelle l'employeur pourrait attribuer un budget déterminé à son personnel à des conditions fiscales et sociales avantageuses.

Nu de loonlasten onder de vorige en de huidige regering sterk daalden, ware het niet slecht geweest deze beweging te laten gepaard gaan met een dematerialisering van allerhande administratief complexe en dure systemen zoals maaltijdcheques, ecocheques, enz., en over te gaan tot het gebruik van een vork waarbinnen men op een fiscaal en sociaal voordelige manier een bepaald budget kan uitbetalen aan het personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la répartition de la rémunération pour reprographie, les critères suivants sont utilisés: la solidarité entre les ayants droit se traduisant par un forfait ou une part morale attribuée d'office à chaque ayant droit; le pourcentage attribué à des catégories d'oeuvres / au genre, critère révisable en fonction des comportements et habitudes de copie, des évolutions technologiques ou du marché; le nombre de pages et le degré de "copiabilité" d'une oeuvre dégressif en fonction du temps écoulé.

Wat de verdeling van de vergoeding voor reprografie betreft, worden de volgende criteria gebruikt: de solidariteit tussen de rechthebbenden vertaalt zich in een forfait of een moreel deel dat automatisch aan elke rechthebbende wordt toegekend; het percentage toegekend aan categorieën van werken / aan het genre, criterium dat kan worden herzien in functie van kopieergedrag en -gewoontes, technologische evoluties of marktevoluties; het aantal pagina's en de graad van kopieerbaarheid van een degressief werk in functie van de verstreken tijd.


Néanmoins, en vertu du nouveau statut G1, des militaires entrés en même temps à la Défense et ayant échoué au test MTLG peuvent être promus plus rapidement au grade de premier caporal-chef (ils obtiennent, en l'espace de 4 mois, une nomination de 2 grades supplémentaires) que d'autres militaires, entrés au même moment, ayant suivi la même formation et ayant réussi le test MTLG.

Toch kunnen sinds het nieuwe G1-statuut mensen die gelijktijdig bij Defensie zijn binnengekomen en niet geslaagd zijn in de MTLG-test, sneller bevorderd worden tot eerste korporaal-chef (ze krijgen een benoeming van 2 graden surplus, en dit in een tijdsduur van 4 maanden ) dan andere die op hetzelfde moment binnengekomen zijn, dezelfde opleiding volgden, en wél geslaagd waren in de MTLG-test.


Hormis la période de cinq jours prévue à l'article 98 du Code des droits de succession, in fine, entre l'envoi de l'information légale à l'administration et l'établissement de l'inventaire prescrit par la loi, sans compter naturellement le temps éventuellement mis au-delà dudit délai pour adresser à l'administration l'information requise, aucune disposition fiscale n'impose le blocage des coffres du défunt; ceci sans préjudice de l'interdiction de la prise de possession par les ayants droit dans l'attente du cautionnement à fournir si l'un ou l'autre des ayants droit habite l'étranger (article 95, alinéa 2, du Code des droits de success ...[+++]

Behalve de in artikel 98 van het Wetboek der successierechten, in fine, voorziene periode van vijf dagen tussen de verzending van de wettelijke kennisgeving aan de administratie en de opmaak van de door de wet voorgeschreven inventaris, zonder te rekenen evenwel met de buiten deze termijn benodigde tijd om de vereiste informatie aan de administratie toe te sturen, legt geen enkele wettelijke bepaling de blokkering op van de koffers van de overledene; dit alles zonder afbreuk te doen aan het verbod tot inbezitneming door de rechthebbenden in afwachting van het stellen van een waarborg indien één of meerdere rechthebbenden in het buitenla ...[+++]


Mme De Schamphelaere évoque la situation de bon nombre de femmes âgées isolées qui ont adapté leur carrière professionnelle pour s'occuper de leurs parents, par exemple en travaillant à temps partiel, et qui, n'ayant par conséquent qu'une pension très modeste, se voient contraintes de vendre la maison héritée de leurs parents entre-temps décédés afin d'avoir droit à une pension correcte.

Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar de situatie van heel wat alleenstaande oudere dames die hun professionele loopbaan hebben aangepast met het oog op de verzorging van hun ouders, bijvoorbeeld via deeltijds werk, vervolgens slechts recht hebben op een zeer klein pensioen en de woning, die ze van hun inmiddels overleden ouders hebben geërfd, moeten verkopen om aanspraak te kunnen maken op een degelijk pensioen.


1. Pourriez-vous me fournir pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 et pour les trois premiers trimestres de 2011, par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale et en répartissant les chiffres entre le régime général et le régime des indépendants: a) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez le même employeur (où ils travaillaient lorsqu'ils sont tombés en incapacité de travail); b) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez un autre employeur; c) le nombre d' ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 per provincie en voor Brussel-Hoofdstad (opgesplitst algemene regeling versus zelfstandigen) van: a) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij de eigen werkgever (de werkgever op het ogenblik dat ze arbeidsongeschikt werden); b) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij een nieuwe werkgever; c) het aantal invaliden dat het werk voltijds hervatte bij de eigen werkgever; d) het aantal invaliden dat het werk voltijds hervatte bij een nieuwe werkgever? 2. Kan u een onderscheid maken tussen: a) invalide ...[+++]


La ministre peut-elle donner un aperçu systématique de toutes les occupations de bâtiments et les grèves de la faim qui ont eu lieu dans ce cadre en Belgique depuis 1999, en mentionnant la période durant laquelle l'occupation des bâtiments s'est déroulée et éventuellement la période de grève de la faim, le lieu de l'action, l'identification du groupe qui menait l'action, le nombre d'activistes, éventuellement le nombre de grévistes de la faim, leur statut de séjour au moment de leur action ainsi que le nombre de personnes qui leur étaient liées et pour lesquelles ils posaient également leurs exigences, les promesses éventuellement faites par la ministre ou ses services aux intéressés dans le cadre de, ou après l'arrêt de l'action, surtout c ...[+++]

Kan de minister een systematisch overzicht geven van alle bezettingen van gebouwen en hongerstakingen die in dit kader sinds 1999 in België werden gehouden met vermelding van de periode waarin de bezetting van de gebouwen plaatsvond en eventueel de periode van de hongerstaking; de plaats van actie; de identificatie van de groep die de actie voerde; het aantal actievoerders, eventueel het aantal hongerstakers; hun verblijfsstatuut op het ogenblik van hun actie alsook het aantal personen dat met hen verbonden was en waarvoor zij mee hun eisen stelden; de eventuele toezeggingen die door de minister of haar diensten aan de betrokkenen w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant été entre‑temps ->

Date index: 2021-10-08
w