Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayants droit dans lequel seraient repris " (Frans → Nederlands) :

La RTD de son côté estimait que son rôle se limitait à assembler les demandes individuelles des sociétés de télédistribution qui ne souhaitaient désormais payer que les programmes que celles-ci diffusaient effectivement et qu'elle souhaitait établir un contrat global commun à tous les ayants droit dans lequel seraient repris tous les programmes et où un prix individuel serait repris pour chaque programme séparément.

De RTD van haar kant stelde dat haar rol zich beperkte tot het verzamelen van de individuele vragen van de kabelmaatschappijen die nog slechts wilden betalen voor de programma's die zij effectief verdelen en dat zij een globaal contract wenste met alle rechthebbenden gezamenlijk waarvan alle programma's deel uitmaken en waarin een individuele prijs vastgesteld wordt v ...[+++]


« L'application des dispositions de la présente loi implique, de plein droit, subrogation au profit des personnes morales ou des établissements susvisés qui supportent la charge de la rente dans tous les droits, actions et moyens généralement quelconques que la victime ou ses ayants droit seraient en droit de faire valoir conformément au § 1 contre la personne responsable de l'accident du travail ou de la maladie professionnelle et ...[+++]

« Toepassing van het bepaalde in deze wet brengt van rechtswege mede dat de hierboven bedoelde rechtspersonen of instellingen die de last van de rente dragen, in alle rechten, vorderingen en rechtsmiddelen treden welke het slachtoffer of zijn rechthebbenden, overeenkomstig § 1 mochten kunnen doen gelden tegen de persoon die verantwoordelijk is voor het arbeidsongeval of de beroepsziekte en zulks tot het bedrag van de renten en vergoedingen door deze bepaald en van het bedrag gelijk aan het kapitaal dat die renten vertegenwoordigt.


Art. 8. La pension de dédommagement prend cours au plus tôt le premier jour du mois durant lequel le fait dommageable se produit ou le premier jour du mois durant lequel la victime décède s'il s'agit d'un ayant droit, à la condition qu'il ne se soit pas écoulé plus de vingt-quatre mois entre la date du fait dommageable ou la date du décès de la victime, d'une part, et la date de la demande de pension de dédomm ...[+++]

Art. 8. Het herstelpensioen gaat ten vroegste in op de eerste dag van de maand waarin het schadelijke feit zich voordoet of op de eerste dag van de maand waarin het slachtoffer overlijdt indien het een rechthebbende betreft, op voorwaarde dat er niet meer dan vierentwintig maanden verlopen zijn tussen de datum van het schadelijke feit of de datum van het overlijden van het slachtoffer enerzijds en de datum van de aanvraag van het herstelpensioen anderzijds.


10° les conditions d'affiliation: les conditions qui sont applicables à l'acte par lequel l'ayant droit confie la gestion de ses droits à la société de gestion ou à l'organisme de gestion collective ainsi qu'à l'acte par lequel l'ayant droit peut devenir associé de la société de gestion ou membre de l'organisme de gestion collective".

10° de voorwaarden tot lidmaatschap: de voorwaarden die toepasselijk zijn op de handeling waarbij de rechthebbende het beheer van zijn rechten toevertrouwt aan de beheersvennootschap of de collectieve beheerorganisatie alsook de handeling waarbij de rechthebbende vennoot van de beheersvennootschap of lid van de collectieve beheerorganisatie kan worden".


Nonobstant l'acte par lequel l'ayant droit confie la gestion de ses droits à la société de gestion, l'ayant droit a le droit d'octroyer des licences en vue d'utilisations non commerciales des droits, des catégories de droits ou des types d'oeuvres et de prestations de son choix.

Ondanks de handeling waarbij de rechthebbende het beheer van zijn rechten toevertrouwt aan de beheersvennootschap, heeft de rechthebbende het recht om licenties te verlenen voor niet-commercieel gebruik van alle rechten, categorieën van rechten of soorten werken en prestaties die hij kiest.


1° la durée de l'acte par lequel l'ayant droit a confié la gestion de ses droits à la société de gestion;

1° duur van de handeling waardoor de rechthebbende het beheer van zijn rechten aan de beheersvennootschap heeft toevertrouwd;


Cet accord préservait les télédistributeurs des revendications des ayants droit qui ne seraient éventuellement pas représentés dans le contrat.

Het vrijwaarde de kabeldistributeurs tegen de aanspraken van rechthebbenden die eventueel bij het contract niet vertegenwoordigd zouden zijn.


Les ayants droit ont alors répondu que cette demande n'était pas conciliable avec la demande d'un contrat collectif dans lequel les ayants droit perçoivent une indemnisation globale qu'ils répartissent entre eux, mais suppose bien des contrats individuels entre chaque ayant droit et chaque société de télédistribution séparément.

De rechthebbenden antwoordden dat die eis niet te verzoenen was met de vraag om een collectief contract waarin de rechthebbenden een globale vergoeding ontvangen die zij onder elkaar verdelen, maar individuele contracten veronderstelde tussen elke rechthebbende en elke kabelmaatschappij afzonderlijk.


4. La SABAM avait autrefois conclu un accord de réciprocité avec la SONECA, par lequel elle procédait à la perception pour les ayants droit de la SONECA sur le territoire belge et la SONECA faisait de même pour les ayants droit de la SABAM sur le territoire congolais.

4. In het verleden had SABAM een wederkerigheidsovereenkomst gesloten met SONECA. Deze overeenkomst hield in dat SABAM inde voor de rechthebbenden van SONECA op het Belgische grondgebied, terwijl SONECA inde voor rechthebbenden van SABAM op het Congolese grondgebied.


Il s’agit par exemple de l’article 65quater, § 1 de la loi sur les droits d’auteur, lequel ouvre la possibilité d’élaborer un système comptable spécifique pour les sociétés de gestion de droits en vue d’une plus grande transparence et univocité des données financières, de même que l’article 65quater, § 3 de la même loi, disposant que ces sociétés devront reprendre dans leur rapport annuel toute une série d’éléments, notamment par rubrique de perception le montant des droits répartis ...[+++]entre les ayants droit, les droits payés à ceux-ci ainsi que les droits restant à répartir.

Het betreft bijvoorbeeld art. 65quater, § 1 van de Auteurswet, waarin de mogelijkheid wordt geopend om een boekhoudkundig stelsel specifiek voor de beheersvennootschappen uit te werken met het oog op grotere transparantie en eenduidigheid van de financiële gegevens, en artikel 65quater, § 3 van de Auteurswet, waarin wordt bepaald dat de beheersvennootschappen heel wat financiële gegevens zullen moeten opnemen in het jaarverslag, waaronder bijvoorbeeld per inningsrubriek het bedrag van de onder de rechthebbenden verdeelde rechten, de a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayants droit dans lequel seraient repris ->

Date index: 2025-02-17
w