C’est le cas notamment des régions insulaires, dont les territoires ne bénéficient ni de la route ni du rail pour accéder au reste de l’Union. C’est le cas, plus encore, des régions ultrapériphériques, pour lesquelles la circulation des personnes repose exclusivement sur le transport aérien.
Dat geldt met name voor de insulaire regio’s, die geen weg- of spoorwegverbindingen hebben met de rest van de Unie. En dit geldt nog sterker voor de ultraperifere regio’s, waarvan de bewoners uitsluitend op vliegen zijn aangewezen.