Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instructeur navigation aérienne
Instructrice navigation aérienne
Itinéraire aérien
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
Organisme de la circulation aérienne
Route ATS
Route aérienne
Route aérienne balisée
Route de services de la circulation aérienne
Unité ATC
Unité ATS
Unité de contrôle de la circulation aérienne
Unité du service de la circulation aérienne
Unité provinciale de l'AFSCA
Voie aérienne
Vérification CE à l'unité

Traduction de «aérienne ou l’unité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


organisme de la circulation aérienne | unité ATS | unité du service de la circulation aérienne

luchtverkeersleiding


unité de commande du système de décollement des sécrétions des voies aériennes par percussions thoraciques

bedieningseenheid voor luchtwegklaringssysteem op basis van longvibratie


unité ATC | unité de contrôle de la circulation aérienne

luchtverkeersleidingseenheid


monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

plaatser bovengrondse kabels en leidingen | monteur bovengrondse leidingen | monteuse bovengrondse leidingen


itinéraire aérien | route aérienne | route aérienne balisée | route ATS | route de services de la circulation aérienne | voie aérienne

ATS-route | luchtroute | luchtweg


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


Unité provinciale de l'AFSCA

Provinciale eenheid van het FAVV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Les États contractants veillent à ce qu'une coordination entre les unités du service de la circulation aérienne et les unités de contrôle militaires soit assurée au niveau tactique.

(5) De verdragsluitende Staten zorgen ervoor dat op tactisch niveau coördinatie plaatsvindt tussen de eenheden voor luchtverkeersdiensten en de militaire luchtverkeersleidingseenheden.


(5) Les États contractants veillent à ce qu'une coordination entre les unités du service de la circulation aérienne et les unités de contrôle militaires soit assurée au niveau tactique.

(5) De verdragsluitende Staten zorgen ervoor dat op tactisch niveau coördinatie plaatsvindt tussen de eenheden voor luchtverkeersdiensten en de militaire luchtverkeersleidingseenheden.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds conventionnels à la STIB 1. Les fonctions avec environnement de travail spécifique (travaux extérieurs, en tunnel, sous-stations,...) Transport Systems - Infrastructures Transport Tube - Voies - Agent de maintenance et travaux Voies Tram - Agent de maintenance et montage Aiguillages Tram - A ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Indicatieve lijst van de functies die als conventioneel zwaar beroep worden beschouwd bij de MIVB 1. Functies in een specifieke werkomgeving (werkzaamheden die buiten, in de tunnels, in de onderstations,... uitgevoerd worden) Transport Systems - Infrastructure Transport Tube - Sporen - Agent onderhoud e ...[+++]


1. a. Aucune étude officielle n'est disponible à ce sujet. b. La certification des moteurs et aéronefs n'est pas une compétence de la DGTA mais de l'Agence Européenne de la Sécurité Aérienne (EASA) à Cologne. 2. Par le biais des inspecteurs de la DGTA et avec l'aide des unités de la police fédérale et de la police locale.

1. a. Hierover zijn nog geen officiële studies beschikbaar. b. Certificatie van motoren en luchtvaartuigen is geen nationale bevoegdheid (van het DGLV) maar een Europese bevoegdheid (van het Europees Agentschap voor luchtvaartveiligheid EASA) . 2. Via de inspecteurs van het DGLV en met de hulp van de federale en lokale politie-eenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2015, comme lors des années précédentes, les modifications aux schémas des vols étaient gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entraînement ainsi que la limitation des nuisances.

Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2015, net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.


Lorsque des unités de la composante aérienne ou marine partipent à une opération à l'étranger, les unités participantes et le matériel mis en oeuvre sont généralement connus.

Wanneer eenheden van de luchtcomponent of marinecomponent deelnemen aan een buitenlandse operatie, is het meestal duidelijk om welke eenheden en welk materiaal het juist gaat.


1. En 2014, la durée totale des vols au-dessus de la mer avec un appareil de l'UGMM (L'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord) équipé spécifiquement dans le cadre du programme de surveillance aérienne se montait à 251 heures: - 27 de ces heures de vol ont été consacrées à des missions internationales de contrôle de la pollution dans le cadre de l'accord de Bonn; - 224 heures de vol ont été effectuées au-dessus des zones maritimes belges et des eaux qui nous ...[+++]

1. In 2014 werd in het kader van het Belgische luchttoezichtsprogramma in totaal 251 uur boven zee gevlogen met het speciaal uitgeruste vliegtuig van de BMM (Beheerseenheid Mathematisch Model van de Noordzee): - 27 vlieguren daarvan werden besteed aan internationale pollutiecontrole-opdrachten in het kader van het Bonn Akkoord; - 224 vlieguren werden uitgevoerd boven de Belgische zeegebieden en ons omringende wateren (zogenaamde nationale vluchten).


Concernant la fourniture de services transfrontaliers de navigation aérienne, l'article souligne explicitement la nécessité d'une coopération étroite entre les unités militaires qui fournissent des services de contrôle tactiques et les prestataires de services de navigation aérienne civils et militaires (article 17.4).

Met betrekking tot het verlenen van grensover-schrijdende luchtvaartnavigatiediensten, onderstreept dit artikel expliciet de noodzaak om een nauwe samenwerking te hebben tussen de militaire eenheden die gevechtsleidingsdiensten leveren en de civiele en militaire verleners van luchtvaart-navigatiediensten (artikel 17.4).


Concernant la fourniture de services transfrontaliers de navigation aérienne, l'article souligne explicitement la nécessité d'une coopération étroite entre les unités militaires qui fournissent des services de contrôle tactiques et les prestataires de services de navigation aérienne civils et militaires (article 17.4).

Met betrekking tot het verlenen van grensover-schrijdende luchtvaartnavigatiediensten, onderstreept dit artikel expliciet de noodzaak om een nauwe samenwerking te hebben tussen de militaire eenheden die gevechtsleidingsdiensten leveren en de civiele en militaire verleners van luchtvaart-navigatiediensten (artikel 17.4).


Enfin, dans chaque unité de la Fore aérienne existent des Ombudsmen de l'habillement qui se réunissent trimestriellement avec les responsables du centre de distribution et de l'état-major de la Force aérienne pour discuter des plaintes et propositions du personnel.

Bovendien bestaan er in alle Luchtmachteenheden « Ombudsmannen Kledij » die driemaandelijks samenkomen met de verantwoordelijken van het verdeelcentrum en de staf van de Luchtmacht om de klachten en de voorstellen van het personeel te bespreken.


w