Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immobilisation
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Vertaling van "aériennes empêchent toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitau ...[+++]

F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernstige schade hebben toegebracht aan essentiële hulpverleningsinfrastructuur en bijgedragen hebben tot het ernstige voedsel- en ...[+++]


F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent ou mutilent des civils; qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour ...[+++]

F. overwegende dat in Jemen talloze burgerslachtoffers zijn gemaakt door gewapende Houthi-groepen en daarbij aangesloten strijdkrachten, o.a. door het gebruik van luchtafweermunitie die na het neerkomen in bewoonde gebieden ontploft, waardoor burgers worden gedood en verminkt; overwegende dat diverse malen bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie burgers in Jemen zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, zodat alle mogelijke stappen moeten worden ondernomen om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken;


Le droit conféré aux usagers des aéroports de faire appel à l'autorité de régulation indépendante, en cas de désaccord sur la décision relative aux redevances aéroportuaires recèle le danger que les compagnies aériennes empêchent toute amélioration lors de la modification de la réglementation relative aux redevances aéroportuaires.

Het recht van de luchthavengebruikers om bij onenigheid over een besluit inzake de luchthavengelden de onafhankelijke regelgevende instantie in te schakelen, houdt het gevaar in dat individuele luchtvaartmaatschappijen de vooruitgang bij wijzigingen van het systeem van luchthavengelden tegenhouden.


Outre le point 8.1 de l’annexe I et lorsqu’un État membre décide d’organiser la prestation de certains services de la circulation aérienne spécifiques dans un environnement compétitif, cet État membre peut prendre toute mesure appropriée afin d’assurer que les prestataires de ces services spécifiques n’adoptent pas un comportement qui aurait pour objet ou pour effet d’empêcher, de limiter ou de fausser la concurrence. Ils ne doiven ...[+++]

In aanvulling op het bepaalde in bijlage I, punt 8.1, nemen lidstaten, indien zij beslissen om de verlening van specifieke luchtverkeersdiensten in een omgeving met vrije mededinging te organiseren, alle passende maatregelen om te voorkomen dat verleners van deze specifieke luchtverkeersdiensten zich schuldig maken aan gedragingen die de voorkoming, beperking of vervalsing van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben, of aan gedragingen die misbruik van een machtspositie in de zin van het toepasselijke nationale en Unierecht vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le point 8.1 de l’annexe I et lorsqu’un État membre décide d’organiser la prestation de certains services de la circulation aérienne spécifiques dans un environnement compétitif, cet État membre peut prendre toute mesure appropriée afin d’assurer que les prestataires de ces services spécifiques n’adoptent pas un comportement qui aurait pour objet ou pour effet d’empêcher, de limiter ou de fausser la concurrence. Ils ne doiven ...[+++]

In aanvulling op het bepaalde in bijlage I, punt 8.1, nemen lidstaten, indien zij beslissen om de verlening van specifieke luchtverkeersdiensten in een omgeving met vrije mededinging te organiseren, alle passende maatregelen om te voorkomen dat verleners van deze specifieke luchtverkeersdiensten zich schuldig maken aan gedragingen die de voorkoming, beperking of vervalsing van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben, of aan gedragingen die misbruik van een machtspositie in de zin van het toepasselijke nationale en Unierecht vormen.


9 bis. Lorsqu'un vendeur de système exploite des bases de données à différents titres, en tant que SIR ou qu'hébergeur pour le compte de compagnies aériennes par exemple, des mesures techniques et organisationnelles doivent être prises afin d'empêcher toute interconnexion entre les bases de données et de veiller à ce que les données à caractère personnel ne soient accessibles qu'aux fins particulières pour lesquelles elles ont été recueillies.

9 bis. Indien een systeemverkoper databanken in verschillende hoedanigheden exploiteert, zoals een CRS, of als gast voor luchtvaartmaatschappijen, dan moet door middel van technische en organisationele maatregelen ervoor worden gezorgd dat de databanken niet met elkaar kunnen worden verbonden en er moet worden gewaarborgd dat persoonsgegevens uitsluitend toegankelijk zijn voor het specifieke doel waarvoor zij werden verzameld.


C’est précisément pour apporter un soutien concret à toutes les compagnies aériennes européennes, qu’elles soient ou non à bas prix, que j’ai appelé les 27 ministres des transports de l’Union européenne à introduire la réforme de l’Espace aérien européen en avance sur le programme, parce que c’est un bon moyen pour les compagnies d’économiser du carburant et donc d’empêcher leur bilan d’en subir les conséquences négatives.

Juist om alle Europese luchtvaartmaatschappijen – dus zowel de low cost- als de niet low cost- maatschappijen – een concreet antwoord te geven heb ik er bij de zevenentwintig ministers van Vervoer van de Europese Unie op aangedrongen om de hervorming in verband met het gemeenschappelijk Europees luchtruim eerder dan gepland in werking te laten treden.


Art. 2. Ce service est fonctionnellement indépendant, notamment, des services de l'Administration de l'Aéronautique responsables de la navigabilité, de la certification, des opérations aériennes, de l'entretien, de la délivrance des licences et, en général, de toute partie directement concernée par les missions qui lui sont confiées, ce qui ne doit pas l'empêcher de collaborer avec ces diverses instances dans l'intérêt de la pours ...[+++]

Art. 2. Deze dienst functioneert onafhankelijk, met name ten opzichte van de diensten van het Bestuur der Luchtvaart die verantwoordelijk zijn voor de luchtwaardigheid, de certificatie, de luchtvaartoperaties, het onderhoud, het afleveren van vergunningen, en in het algemeen voor alles wat voortvloeit uit haar toevertrouwde taken. Dat belet niet dat de dienst in het belang van het voortzetten van die verschillende opdrachten met die verschillende instanties kan samenwerken.


1. Sans préjudice de l'application de l'article 4 paragraphe 1, lorsque la Commission a des preuves évidentes que certaines pratiques sont contraires aux articles 85 ou 86 du traité et ont pour objet ou pour effet de compromettre directement l'existence d'un service aérien, et lorsque le recours aux procédures normales pourrait ne pas suffire pour protéger le service aérien ou la compagnie aérienne concernés, elle peut, par voie de décision, adopter des mesures provisoires pour garantir que ces pratiques ne sont pas mises en oeuvre ou cessent d'être mises en oeuvre, et donner toute ...[+++]

1 . Onverminderd de toepassing van artikel 4, lid 1, kan de Commissie, wanneer zij beschikt over duidelijke bewijzen dat bepaalde praktijken in strijd zijn met artikel 85 of artikel 86 van het Verdrag en tot doel of tot gevolg hebben dat het bestaan van een luchtdienst rechtstreeks in gevaar wordt gebracht, en wanneer gebruikmaking van de normale procedures onvoldoende zou kunnen blijken om de betrokken luchtdienst of luchtvaartmaatschappij te beschermen, bij beschikking voorlopige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze praktijken niet of niet langer worden toegepast en alle nodige instructies geven om deze praktijken tegen te ga ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : immobilisation     aériennes empêchent toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériennes empêchent toute ->

Date index: 2022-03-20
w