Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aériennes soient également » (Français → Néerlandais) :

Le présent règlement s'assure que les risques de sécurité aérienne soient également considérés et traités au niveau européen.

Met deze verordening wordt ervoor gezorgd dat de risico's inzake luchtvaartveiligheid ook op Europees niveau worden bekeken en aangepakt.


des mesures de lutte contre la montée de pratiques déloyales sur le plan social par les entreprises comme les pavillons de complaisance et différentes formes d'emploi atypique et d'externalisation; le réexamen du règlement (CE) n° 1008/2008 pour assurer correctement le respect et l'application des législations sociales et des conventions collectives nationales aux compagnies aériennes dont les bases opérationnelles sont situées sur le territoire de l'Union; une définition révisée du "lieu d'activité principal" imposant aux compagnies aériennes d'apporter la preuve d'activités aéronautiques importantes dans le pays concerné; des recomm ...[+++]

maatregelen tegen het toenemen van sociaal twijfelachtige bedrijfspraktijken zoals "goedkope vlaggen", het gebruik van verschillende vormen van flexibele arbeid en uitbesteding; herziening van Verordening nr (EG) nr. 1008/2008 om een juiste naleving en toepassing te waarborgen van nationale sociale wetgeving en collectieve overeenkomsten voor luchtvaartmaatschappijen met een operationele vestiging in de EU; een herziene definitie van de "hoofdvestiging van een onderneming", op grond waarvan vliegtuigmaatschappijen moeten aantonen dat ze een groot aantal luchtvaartactiviteiten in dat land uitvoeren; EASA-aanbevelingen om verplicht te stellen dat ten minste 50 procent van het t ...[+++]


À une époque où la pression concurrentielle dans l’aviation est énorme, il est également indispensable que ceux qui transmettent des informations – particulièrement concernant des sources techniques d’erreur – soient également protégés de toute pression exercée par des compagnies aériennes concurrentes ou par leur propre compagnie aérienne.

In een tijd dat er in het luchtverkeer een enorme concurrentiedruk bestaat, is het bovendien zeer noodzakelijk en onontbeerlijk dat mensen die informatie – vooral over technische oorzaken van fouten – doorgeven, ook beschermd worden tegen de druk van concurrerende maatschappijen of van de eigen luchtvaartmaatschappij.


L’Agence est actuellement en train de coordonner un certain nombre d’opérations communes et de projets pilotes aux frontières maritimes, terrestres et aériennes dans le but de lutter contre l’immigration illégale, un accent particulier étant mis sur certaines régions à hauts risques, comme les frontières maritimes méridionales de l’UE, quoique les frontières septentrionales et orientales soient également concernées.

Momenteel coördineert het agentschap een aantal gemeenschappelijke activiteiten en proefprojecten voor de zee-, land- en luchtgrenzen ter bestrijding van illegale immigratie, waarbij de klemtoon ligt op bepaalde risicogebieden, zoals de zuidelijke zeegrenzen van de EU, hoewel ook de noordelijke en oostelijke grenzen aandacht krijgen.


Le fait que les compagnies aériennes de l'Union européenne desservant des destinations en Asie soient contraintes de s'acquitter d'une redevance pour pouvoir survoler la Sibérie risque non seulement de rendre les vols plus coûteux mais également de créer une distorsion de concurrence entre les compagnies aériennes selon qu'elles appartiennent ou non à l'UE.

Het feit dat Europese luchtvaartmaatschappijen op routes naar bestemmingen in Azië moeten betalen om over Siberië te vliegen, kan de vluchten niet alleen duurder maken, maar kan ook leiden tot oneerlijke concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en uit andere landen.


Dans le même temps, nous devons veiller à ce que les compagnies aériennes soient également stabilisées sur le plan économique, ce qui signifie que nous devons tenter de garantir, par une concurrence appropriée au sol, que les immenses charges financières - des droits d'atterrissage jusqu'aux droits d'enregistrement - soient ramenées aux niveaux habituels des autres États du monde.

Voorts moeten we ervoor zorgen dat de luchtvaartmaatschappijen ook economisch gestabiliseerd worden. We moeten met andere woorden proberen door middel van concurrentie op de grond te bereiken dat de enorme onkosten, zoals landings- en inklaringsrechten, zakken naar een niveau dat in andere landen van de wereld gebruikelijk is.


Art. 10. Sans préjudice des autres dispositions légales et réglementaires mais tenant compte également de la nature des activités qui directement et de façon ininterrompue font partie du transport par voie aérienne, du chargement et du déchargement, il est nécessaire que les travailleurs tant masculins que féminins soient occupés la nuit, le wee-kend et les jours fériés.

Art. 10. Zonder afbreuk te doen aan alle andere wettelijke en reglementaire bepalingen, maar ook rekening houdend met de aard van de activiteiten welke direct en ononderbroken deel uitmaken van het vervoer via de lucht, het lossen en laden, is het noodzakelijk dat zowel mannelijke als vrouwelijke werklieden tijdens de nacht, het weekend en op feestdagen worden tewerkgesteld.


Outre les opérations de sauvetage en mer de personnes noyées, qu'elles soient civiles ou militaires, les hélicoptères Sea King interviennent également lors de catastrophes maritimes et aériennes ainsi que pour les évacuations pour Medair, le transport d'organes, l'assistance policière, la lutte contre la pollution, etc.

Naast de reddingsoperaties op zee van civiele en militaire drenkelingen worden de Sea Kings ook ingezet voor scheepsrampen en vliegrampen, " Medairevacuaties" , organenvervoer, politiebijstand, bestrijding van pollutie, en dergelijke.


w