Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aéroport à la société port lotniczy gdynia » (Français → Néerlandais) :

En juillet 2007, les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo ont fondé une société dénommée Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. En décembre 2009, elles ont reçu l'accord du ministère des transports pour confier la responsabilité du nouvel aéroport à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.

In juli 2007 richtten de lokale overheden van Gdynia en Kosakowo een vennootschap op met de naam Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. In december 2009 overtuigden Gdynia en Kosakowo het Ministerie van Vervoer ervan om ermee in te stemmen dat Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. voortaan verantwoordelijk zou zijn voor de nieuwe luchthaven.


Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a communiqué aux autorités polonaises sa décision d'ouvrir la procédure visée à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) (2) (ci-après la «décision d'ouvrir la procédure») à l'égard du financement accordé à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o (ci-après «Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o». ou «exploitant de l'aéroport») par la vi ...[+++]

Bij brief van 2 juli 2013 heeft de Commissie Polen ingelicht over haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden (2) (hierna „het inleidingsbesluit” genoemd) met betrekking tot de aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o (hierna „de luchthavenbeheerder” genoemd) door de stad Gdynia (hierna „Gdynia” genoemd) en de gemeente Kosakowo (hierna „Kosakowo” genoemd) toegekende financiering.


Le 11 mars 2011, la commune de Kosakowo a loué le terrain, pour une période de 30 ans (jusqu'au 9 septembre 2040), à l'exploitant de l'aéroport, c'est-à-dire à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Le contrat de location détermine les droits et les obligations des parties, ainsi que le montant du loyer que l'exploitant de l'aéroport est tenu de verser à la commune de Kosakowo.

Op 11 maart 2011 verpachtte Kosakowo het terrein voor 30 jaar (tot 9 september 2040) aan de luchthavenbeheerder Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. In de pachtovereenkomst zijn de rechten en plichten van de partijen vastgesteld en het bedrag van de pacht die de luchthavenbeheerder aan Kosakowo moet betalen.


Ce nouvel aéroport est géré par la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o., détenue à 100 % par les communes de Gdynia et de Kosakowo.

De nieuwe luchthaven wordt beheerd door Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. De luchthavenbeheerder is volledig in handen van de gemeenten Gdynia en Kosakowo.


De plus, le 7 mars 2011, un contrat opérationnel a été conclu avec l'utilisateur militaire de l'aéroport, fixant les modalités d'exploitation commune de l'aéroport et de ses infrastructures par la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o et l'utilisateur militaire (13).

Voorts werd op 7 maart 2011 een exploitatie-overeenkomst ondertekend met de militaire gebruiker van de luchthaven, waarin de voorschriften werden vastgesteld voor het gedeelde gebruik van de luchthaven en haar infrastructuur door Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. en de militaire gebruiker (13).


L'aéroport d'Ostende est considéré, déjà depuis les années 80, comme un aéroport que des sociétés de cargo opérant essentiellement en Afrique ont élu comme port d'attache.

De luchthaven van Oostende wordt sinds de jaren 80 al beschouwd als een luchthaven waar cargomaatschappijen die vooral in Afrika opereren, hun uitvalsbasis hebben.


L'aéroport d'Ostende est considéré, déjà depuis les années 80, comme un aéroport que des sociétés de cargo opérant essentiellement en Afrique ont élu comme port d'attache.

De luchthaven van Oostende wordt sinds de jaren 80 al beschouwd als een luchthaven waar cargomaatschappijen die vooral in Afrika opereren, hun uitvalsbasis hebben.


Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de croire qu'ils peuvent agir en toute impu ...[+++]

Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen vanwege het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam); alsook de inefficiënte strafuitvoering waarbij " kleine" criminelen zich straffeloos achten door beperkte samenwerkingsakkoorden met landen van oorsprong en door het feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd worden.


Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de se croire non punissables par défaut d'a ...[+++]

Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen wegens het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; wegens het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam) en wegens de inefficiënte strafuitvoering waardoor " kleine" criminelen zich straffeloos achten door beperkte samenwerkingsakkoorden met landen van oorsprong en door het feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd worden.


Outre sa position idéale en tant que centre de distribution, la Belgique intéresse de plus en plus les sociétés et commerçants écrans, en raison du manque de personnel douanier dans les aéroports, dans les ports maritimes et sur la voie publique.

Naast het gegeven dat België ideaal gelegen is als centraal verdeelpunt, laten dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België vallen vanwege het gebrek aan douanepersoneel op de luchthavens, in de zeehavens en op de openbare weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroport à la société port lotniczy gdynia ->

Date index: 2021-03-27
w