Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b7-0105 2013 groupe " (Frans → Nederlands) :

– vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire (A7-0105/2013),

– gezien het verslag van de Commissie begrotingscontrole (A7-0105/2013),


Décharge 2011: entreprise commune ENIAC Rapport: Gerben-Jan Gerbrandy (A7-0105/2013) Rapport concernant la décharge sur l'exécution du budget de l'entreprise commune ENIAC pour l'exercice 2011 [COM(2012)0436 - C7-0283/2012 - 2012/2221(DEC)] Commission du contrôle budgétaire

Kwijting 2011: gemeenschappelijke onderneming ENIAC Verslag: Gerben-Jan Gerbrandy (A7-0105/2013) Verslag over over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC voor het begrotingsjaar 2011 [COM(2012)0436 - C7-0283/2012 - 2012/2221(DEC)] Commissie begrotingscontrole


Silvana Koch-Mehrin (O-000001/2013 - B7-0105/2013) Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Commission Modernisation du code des douanes et mise en place d'une liste de règles d'origine non préférentielles

Silvana Koch-Mehrin (O-000001/2013 - B7-0105/2013) Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Commissie Modernisering van het douanewetboek en invoering van een lijst van niet-preferentiële oorsprongsregels


4. Lorsque la BCE ou les autorités compétentes nationales ont l'intention d'imposer à un établissement ou à un groupe une mesure supplémentaire en vertu de l'article 16 du règlement (UE) no 1024/2013, de l'article 27, paragraphe 1, de l'article 28 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ou de l'article 104 de la directive 2013/36/UE avant que l'entité ou le groupe ne se soit entièrement conformé à la première mesure notifiée au CRU, elles en informent le CRU avant d'imposer cette mesure supplémentaire à l'établissement ou au groupe concerné ...[+++]

4. Indien de ECB of de nationale bevoegde autoriteiten voornemens zijn een instelling of groep een aanvullende maatregel uit hoofde van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1024/2013, uit hoofde van artikel 27, lid 1, artikel 28 of artikel 29 van Richtlijn 2014/59/EU, dan wel uit hoofde van artikel 104 van Richtlijn 2013/36/EU op te leggen voordat de entiteit of groep volledige uitvoering heeft gegeven aan de eerste maatregel waarvan de afwikkelingsraad in kennis is gesteld, stellen zij de afwikkelingsraad op de hoogte voordat zij de b ...[+++]


l’entité du groupe qui fournit le soutien respecte, au moment où le soutien est fourni, les exigences concernant les grands risques prévues par le règlement (UE) no 575/2013 et la directive 2013/36/UE, y compris toute disposition législative nationale recourant aux possibilités prévues dans ladite directive, et la fourniture du soutien financier n’amène pas l’entité du groupe à enfreindre ces exigences, à moins qu’elle n’y ait été autorisée par l’autorité compétente chargée de la surveillance, sur une base individuelle, de l’entité d ...[+++]

op het moment dat de steun wordt verleend, voldoet de groepsentiteit die de steun verleent, aan de vereisten inzake grote risicoblootstellingen als vastgelegd in Verordening (EU) nr. 575/2013 en in Richtlijn 2013/36/EU, inclusief aan de nationale wetgeving om van de daarin vervatte mogelijkheden gebruik te maken, en het verlenen van financiële steun leidt er niet toe dat de groepsentiteit die vereisten overtreedt, tenzij zulks wordt toegestaan door de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor toezicht op individuele basis op de ...[+++]


Daniel Caspary, Paweł Zalewski, David Martin, Bernd Lange, Silvana Koch-Mehrin, Helmut Scholz, Franziska Keller (O-000043/2013 - B7-0120/2013) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique Groupe des Verts/Alliance libre européenne Commission Compatibilité des trait ...[+++]

Daniel Caspary, Paweł Zalewski, David Martin, Bernd Lange, Silvana Koch-Mehrin, Helmut Scholz, Franziska Keller (O-000043/2013 - B7-0120/2013) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie Commissie Verenigbaarheid van bilaterale investeringsovereenkomsten met EU-recht


L'effort de pêche maximal autorisé visé à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1342/2008 pour la période de gestion 2013, à savoir du 1er février 2013 au 31 janvier 2014, pour chacun des groupes d'effort de chaque État membre, est fixé à l'appendice 1 de la présente annexe.

De voor de beheersperiode 2013, d.w.z. van 1 februari 2013 tot en met 31 januari 2014, geldende maximaal toegestane visserijinspanning als bedoeld in artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2008, per inspanningsgroep en per lidstaat, wordt vastgesteld in aanhangsel 1 van deze bijlage.


Un État membre souhaitant bénéficier de la possibilité d'attribution de jours visée au point 8.1 adresse à la Commission, d'ici au 15 juin 2013, une demande accompagnée de rapports sous format électronique détaillant, pour le groupe d'engins de pêche et les conditions particulières établis au tableau I, les calculs réalisés en se fondant sur:

Lidstaten die gebruik wensen te maken van de in punt 8.1 bedoelde toewijzingen, dienen uiterlijk op 15 juni 2013 bij de Commissie een verzoek in, vergezeld van elektronische verslagen waarin voor de in tabel I vermelde vistuiggroep en bijzondere voorwaarden de gegevens worden vermeld voor de berekening op basis van:


Il est nécessaire que les plafonds de l'effort de pêche pour 2013 soient fixés conformément à l'article 8 du règlement (CE) no 2166/2005, à l'article 5 du règlement (CE) no 509/2007 et aux articles 11 et 12 du règlement (CE) no 1342/2008, tout en tenant compte du règlement (CE) no 754/2009 du Conseil du 27 juillet 2009 excluant certains groupes de navires du régime de gestion de l'effort de pêche établi au chapitre III du règlement (CE) no 1342/2008 (10).

De maxima voor de visserijinspanning voor 2013 moeten worden vastgesteld overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2166/2005, artikel 5 van Verordening (EG) nr. 509/2007 en de artikelen 11 en 12 van Verordening (EG) nr. 1342/2008, rekening houdend met Verordening (EG) nr. 754/2009 van de Raad van 27 juli 2009 tot uitsluiting van bepaalde groepen vaartuigen van de visserijinspanningsregeling die is vastgesteld in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1342/2008 (10).


George Lyon, Nathalie Griesbeck (O-000057/2012 - B7-0105/2012) Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Commission Maladie de Schmallenberg

George Lyon, Nathalie Griesbeck (O-000057/2012 - B7-0105/2012) Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Commissie Uitbraak ziekte van Schmallenberg




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

b7-0105 2013 groupe ->

Date index: 2023-10-20
w