Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bachelier
Bachelier en orthopédie
Bachelier en soins infirmiers
Bachelier noir
Bachelier;bachelière
Bio-sciences
Biosciences
Chercheur en sciences audiologiques
Grade de bachelier;grade de bachelière
MAST
Perche argentée
Programme relatif aux sciences et technologies marines
SV
Sciences de la vie
Sciences du vivant
Sciences et technologies marines

Traduction de «bachelier en sciences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’aide à l’apprentissage des sciences humaines

aangepast trainingshulpmiddel voor humanistische onderwerpen


chercheur en sciences audiologiques

onderzoeker in audiologische wetenschappen








bachelier en orthopédie

bachelordiploma in de orthopedie


bachelier en soins infirmiers

bachelor in de verpleegkunde


grade de bachelier; grade de bachelière

graad van bachelor (élément)


biosciences | bio-sciences | sciences de la vie | sciences du vivant | SV [Abbr.]

biowetenschap


programme relatif aux sciences et technologies marines | Sciences et technologies marines | MAST [Abbr.]

Programma op het gebied van mariene wetenschap en technologie | MAST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie requérante reproche à l'article 13 du décret attaqué d'imposer un examen d'entrée aux étudiants déjà régulièrement inscrits en première année du cursus de sciences médicales ou dentaires au sein d'une université relevant de la Communauté française, dans l'hypothèse où ils ne seraient pas détenteurs de l'attestation d'accès à la suite du programme du cycle de Bachelier en sciences médicales ou dentaires.

De verzoekende partij verwijt artikel 13 van het bestreden decreet een ingangsexamen op te leggen aan de studenten die reeds regelmatig zijn ingeschreven in het eerste jaar van de cursus geneeskunde en tandheelkunde aan een universiteit die ressorteert onder de Franse Gemeenschap in de hypothese dat zij geen houder zouden zijn van het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde.


Cette identité de traitement a en outre des conséquences plus graves pour eux, puisqu'à défaut d'attestation d'accès à la suite du programme et d'attestation de réussite du concours, ils seront non seulement empêchés d'inscrire des crédits du Bloc 2 mais seront également empêchés de s'inscrire pour l'année académique 2017-2018 au programme de Bachelier en sciences médicales ou dentaires.

Die gelijke behandeling heeft bovendien ernstigere gevolgen voor hen, daar zij, zonder attest voor toelating tot het vervolg van het programma en zonder het attest van slagen voor het vergelijkend examen, niet alleen zullen worden verhinderd om studiepunten van Blok 2 op te nemen, maar eveneens zullen worden verhinderd zich in te schrijven voor het academiejaar 2017-2018 voor het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde.


Elles font valoir que les exigences de détention d'une attestation d'accès à la suite du programme du cycle de Bachelier en sciences médicales ou dentaires ou d'une attestation de réussite d'examen d'entrée limitent leur droit de poursuivre les études supérieures de leur choix et portent donc atteinte à ce droit.

Zij doen gelden dat de vereisten van bezit van een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus van Bachelor in de medische of tandheelkundige wetenschappen of van een attest van het slagen voor het ingangsexamen hun recht om de hogere studies van hun keuze voort te zetten, beperken en aldus afbreuk doen aan dat recht.


S'il est exact que les étudiants qui ont déjà suivi le programme du Bloc 1 de Bachelier en sciences médicales ou dentaires durant une ou deux années académiques ne sont pas dans la même situation que les élèves qui terminent l'enseignement secondaire et que ces étudiants doivent revoir certaines matières de l'enseignement secondaire pour se préparer à l'examen d'entrée, ces étudiants sont en revanche mieux préparés, à certains égards, que ces élèves puisqu'ils ont suivi des enseignements en lien avec les matières de l'examen et ont pu développer certaines des compétences requises, tout au moins dans les matières scientifiques.

Hoewel het juist is dat de studenten die reeds het programma van Blok 1 van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde gedurende een of twee academiejaren hebben gevolgd, zich niet bevinden in dezelfde situatie als de leerlingen die het secundair onderwijs beëindigen en dat die studenten sommige in het secundair onderwijs onderrichte vakken moeten herhalen om zich voor te bereiden op het ingangsexamen, zijn die studenten daarentegen in verschillende opzichten beter voorbereid dan die leerlingen, aangezien zij lessen hebben gevolgd die verband houden met de vakken van het examen en zij enkele van de vereiste bekwaamheden hebben kunnen on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1° un master en bio-ingénieur en sciences agronomiques, un master de l'ingénieur industriel en agronomie finalité agronomie, un bachelier en sciences agronomiques, un bachelier en agronomie ou un diplôme équivalent reconnu par un autre Etat membre de l'Union européenne; ».

"1° een master bio-ingenieur in landbouwkundige wetenschappen, een master industriële ingenieur in landbouwkunde finaliteit landbouwkunde, een bachelor in landbouwkundige wetenschappen, een bachelor in landbouwkunde of een gelijkwaardig diploma erkend door een andere Lidstaat van de Europese Unie; ".


15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 9, 39,4°, et 40; Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale; Sur la proposi ...[+++]

15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assistenten bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikelen 9, 39, 4°, en 40; Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assis ...[+++]


Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ou de gradué/bachelier en sciences commerciales et financières » sont remplacés par les mots « un diplôme de gradué/bachelier »; 2° L'article 19, alinéa unique, est complété par la phrase suivante : « Au moins un assistant doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ».

Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een diploma van graduaat/bachelor boekhouding of van graduaat/bachelor in handels- en financiële wetenschappen" worden vervangen door de woorden "een diploma van graduaat/bachelor"; 2° Artikel 19, enig lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Ten minste één assistent dient in het bezit te zijn van een diploma van graduaat/bachelor boekhouding".


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Un des diplômes suivants, délivrés par une université ou une haute école belge, obtenus dans une orientation économie ou sciences de commerce et science de l'organisation de la gestion des entreprises : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base d'un cycle, p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant) de plein exercice ou de promotion sociale; diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle d'au moins deux a ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : Eén van volgende diploma's uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool behaald in een studierichting economie of handelswetenschappen en bedrijfskunde : diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus, bv: graduaat, professionele bachelor) met volledig leerplan of voor sociale promotie; diploma van kandidaat/academische bachelor uitgereikt na een cyclus van tenminste twee jaar studie.


Le certificat d'aptitude en matière de systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur a été obtenu dans un autre centre de formation que celui où le membre du personnel enseigne ; 3° composer un jury d'examen répondant aux conditions suivantes : a) au moins un membre du jury est toujours présent par quatre cursistes présentant la partie pratique de l'examen en même temps ; b) un membre du jury est toujours désigné comme président ; c) les membres du jury répondent au minimum à une des conditions suivantes : 1) être bachelier en technologie automobile, master ingénieur, master en sciences ...[+++]

Het certificaat van bekwaamheid voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen werd behaald in een ander opleidingscentrum dan waar het personeelslid onderricht geeft; 3° een examenjury samenstellen, waarbij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) er is altijd minstens één jurylid aanwezig per vier cursisten die het praktisch onderdeel van het examen gelijktijdig afleggen; b) er wordt altijd een jurylid aangewezen als voorzitter; c) de juryleden voldoen ten minste aan een van de volgende voorwaarden : 1) in het bezit zijn van een bachelor in de autotechnologie, master in de ingenieurswetenschappen, master in de bio ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Un des diplômes ou certificats suivants délivré par une haute école ou une université belge obtenus dans une section de technologie de laboratoire médical, biotechnologie, biochimie, chimie, agronomie, techniques pharmaceutiques et biologiques, sciences biomédicales : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base d'un cycle, p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant, ingénieur technicien) de plein exercice ou de promotion social ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : Eén van de volgende diploma's, uitgereikt door een Belgische hogeschool of universiteit, behaald in een afdeling medische laboratoriumtechnologie, biotechnologie, biochemie, chemie, landbouw, farmaceutische en biologische technieken, biomedische wetenschappen : een diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan of sociale promotie (basisopleiding van één cyclus (b.v. graduaat/professionele bachelor/technisch ingenieur); een diploma van kandidaat/academische bachelor uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bachelier en sciences ->

Date index: 2024-03-02
w