Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bail de logement étudiant lorsqu » (Français → Néerlandais) :

2° une copie du contrat de bail de logement étudiant si le logement est loué au moment de l'introduction de la demande ou un engagement sur l'honneur à utiliser un contrat de bail de logement étudiant lorsqu'il sera loué;

2° een kopie van de studentenwoninghuurovereenkomst indien de woning verhuurd wordt op het moment van indienen van de aanvraag of een verbintenis op erewoord om een studentenwoninghuurovereenkomst te gebruiken wanneer ze verhuurd zal worden;


6° Bail de logement étudiant : un bail d'habitation exclusivement destiné au logement étudiant tel que défini à l'article 2, § 1, 31°, du Code bruxellois du Logement;

6° Studentenwoninghuurovereenkomst : een woninghuurovereenkomst die uitsluitend voor studentenhuisvesting bestemd is zoals in artikel 2, § 1, 31°, van de Brusselse Huisvestingscode bepaald is;


2° le logement étudiant est donné en location dans le cadre d'un contrat de bail de logement étudiant;

2° de studentenwoning wordt in het kader van een studentenwoninghuurovereenkomst verhuurd;


Pour voir repris à nouveau son logement sur cette plateforme, le bailleur renvoie uniquement un contrat de bail de logement étudiant ou un engagement sur l'honneur à en utiliser un, conformément à l'article 6, 2°.

Om zijn woning opnieuw te zien opnemen op dit platform, stuurt de verhuurder enkel een studentenwoninghuurovereenkomst of een verbintenis op erewoord om er een te gebruiken, in overeenstemming met artikel 6, 2°, terug.


31° Bail de logement étudiant : un bail d'habitation conclu, avec l'accord exprès ou tacite du bailleur, par ou pour un étudiant dans le cadre de l'accomplissement de ses études, pour autant que cet étudiant apporte la preuve, dans les formes et délais fixés par l'article 253, § 2, de son inscription dans un établissement d'études de cycle secondaire ou organisant l'enseignement supérieur, ou celle de son inscription régulière dans une commission d'examen d'un jury central.

31° Studentenwoninghuurovereenkomst : een woninghuurovereenkomst gesloten, met uitdrukkelijke of stilzwijgende toestemming van de verhuurder, door of voor een student in het kader van de voltooiing van zijn studies, voor zover deze student het bewijs levert, in de vormen en binnen de termijnen vastgelegd door artikel 253, § 2, van zijn inschrijving in een instelling voor secundair onderwijs, of die hoger onderwijs organiseert, of van zijn regelmatige inschrijving in een centrale examencommissie.


Les logements gérés par les agences immobilières sociales sont mis à disposition du public cible par l'une des conventions suivantes : contrat de bail ou bail de sous-location conformes aux annexes IV ou V du présent arrêté. convention d'occupation conforme à annexe VI du présent arrêté, s'il s'agit d'un logement de transit bail étudiant ou bail de sous-location pour logement étudiant conformes aux annexes VII ou VIII du présent arrêté, s'il s'agit d'u ...[+++]

De woningen die door de sociale verhuurkantoren beheerd worden, worden ter beschikking van het doelpubliek gesteld door een van de volgende overeenkomsten: huurovereenkomst of onderhuurovereenkomst conform de bijlagen IV of V van dit besluit. bewoningsovereenkomst conform bijlage VI van dit besluit, indien het gaat om een transitwoning studentenhuurovereenkomst of onderhuurovereenkomst voor studentenwoning conform de bijlagen VII of VIII van dit besluit, indien het om een studentenwoning gaat.


Lorsque le locataire bénéficiant de revenus inférieurs au seuil d'admission du logement social s'abstient, après invitation suivie d'une mise en demeure écrite par envoi recommandé, de communiquer les documents visés à l'alinéa précédent ainsi que, sauf lorsqu'il s'agit d'un logement étudiant au sens du chapitre X du présent arrêté ou d'un logement de transit, la preuve de leur domiciliation effective dans le logement, l'agence immobilière sociale peut lui imposer, dès le ...[+++]

Wanneer de huurder van de sociale woning die een inkomen geniet lager dan het toelatingsinkomen, na uitnodiging gevolgd door een ingebrekestelling door aangetekende zending, nalaat om de documenten als bedoeld in het voorgaande lid en, behalve wanneer het gaat om een studentenwoning in de zin van hoofdstuk X van dit besluit of over een transitwoning, nalaat het bewijs van daadwerkelijke domiciliëring in de woning voor te leggen, kan het sociaal verhuurkantoor hem, vanaf de eerste maand die op de ingebrekestelling volgt, verplichten de huur te betalen die moet betaald worden door huurders waarvan het inkomen hoger dan het toelatingsinkome ...[+++]


Il est fait grief au Code bruxellois du logement, tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de l'ordonnance attaquée, de ne pas prévoir la possibilité pour les logements donnés en location par des opérateurs immobiliers publics, autres que les SISP, d'une part, de procéder à une mutation de logement social lorsqu'il y a une chambre excédentaire par rapport au nombre de chambres prévu dans la définition du logement adapté et, d'autre part, de mettre fin au bail moyennant ...[+++]

De Brusselse Huisvestingscode, zoals vervangen bij artikel 2 van de bestreden ordonnantie, wordt verweten dat hij voor de woningen die worden verhuurd door andere openbare vastgoedbeheerders dan de OVM's, niet voorziet in de mogelijkheid, enerzijds, om een doorstroming inzake sociale huisvesting te realiseren wanneer er een kamer te veel is in vergelijking met het aantal kamers waarin is voorzien in de definitie van een aangepaste woning en, anderzijds, om de huurovereenkomst te beëindigen middels een opzeggingstermijn van zes maanden indien het gezin de woning weigert die is aangepast aan zijn nieuwe samenstelling.


Lorsque le bâtiment faisant l'objet des travaux est un logement et lorsque le demandeur, personne physique, et/ou le cas échéant son conjoint cohabitant ou la personne avec qui il vit maritalement, disposent de la pleine propriété ou d'un bail de résidence principale sur ce logement, le montant de la prime visée au § 1, alinéa 1 est majoré de :

Wanneer het gebouw waarin werken worden uitgevoerd een woning is en de aanvrager, natuurlijke persoon, en/of desgevallend zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij samenleeft, beschikken over de volle eigendom van die woning of over een huurovereenkomst hoofdverblijf ervoor, wordt het bedrag van de premie bedoeld in § 1, eerste lid, verhoogd met :


Lorsque le bâtiment faisant l'objet des travaux est un logement et lorsque le demandeur, personne physique, et/ou le cas échéant son conjoint cohabitant ou la personne avec qui il vit maritalement, disposent de la pleine propriété ou d'un bail de résidence principale sur ce logement, le montant de la prime visée au § 1, alinéa 2 est majoré de :

Wanneer het gebouw waarin werken worden uitgevoerd een woning is en de aanvrager, natuurlijke persoon, en/of desgevallend zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij samenleeft, beschikken over de volle eigendom van die woning of over een huurovereenkomst hoofdverblijf ervoor, wordt het bedrag van de premie bedoeld in § 1, tweede lid, verhoogd met :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bail de logement étudiant lorsqu ->

Date index: 2021-05-01
w