Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenceuse de salle de bains
Bain de couleur
Bain local
Bain partiel
Bain pour membres
Brosse dure de bain d'assistance
Gérant de magasin de cuisines et salles de bains
Gérante de magasin de cuisines et salles de bains
Installatrice de salle de bains
Poseur de salle de bains
Refroidir des bougies dans des bains
Responsable de magasin de cuisines et salles de bains
Vêtement de bain d'assistance
éponge de bain d'assistance

Vertaling van "bains devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérante de magasin de cuisines et salles de bains | responsable de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains/gérante de magasin de cuisines et salles de bains

afdelingsmanager verkoop keukens | verkoopchef keukens | afdelingsmanager keukens en badkamers | verkoopmanager keukens en badkamers


agenceuse de salle de bains | installatrice de salle de bains | agenceur de salle de bains/agenceuse de salle de bains | poseur de salle de bains

loodgieter (sanitaire installaties) | monteur van badkamers | badkamerinstallateur | badkamermonteur




le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation

bleek- en bleekfixeervloeistof




brosse dure de bain d'assistance

aangepaste badschrobborstel




refroidir des bougies dans des bains

kaarsen in baden koelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement constitue un progrès en ce qu'il renforce l'objectivité par rapport aux règles initiales (le rapport et les critères sont fixés de manière limitative), tout en atténuant par ailleurs l'objectivité par rapport à l'amendement nº 1 (il est extrêmement subjectif de prendre en compte davantage de critères et la finition. Comment considérer la finition: est-elle un élément objectif ou subjectif ? Le propriétaire qui aurait, par exemple, placé des robinets en or dans sa salle de bains devrait donc contribuer davantage en cas de condamnation de l'assemblée des copropriétaires (article 577-5, § 6)).

Dit amendement heeft als vooruitgang dat de objectiviteit ten opzichte van de oorspronkelijke regeling enerzijds wordt versterkt (rapport en criteria worden limitatief vastgelegd), doch anderzijds de objectiviteit worden afgezwakt ten opzichte van amendement 1 (meer criteria en afwerking is ten zeerste subjectief : Wat doet men met de afwerking : is dit objectief of subjectief. Iemand met gouden kranen in zijn badkamer, zou dus bijvoorbeeld meer moeten bijdragen wanneer de vereniging van mede-eigenaars wordt veroordeeld (artikel 577-5, § 6)).


V. considérant que l'importation dans l'Union européenne de viandes de volaille traitées dans des bains antimicrobiens à base d'hypochlorite de sodium devrait être interdite;

V. overwegende dat de invoer in de EU van pluimveevlees dat behandeld is met antimicrobiële middelen op basis van natriumhypochloriet moet worden verboden;


12. salue l'établissement d'un nouveau gouvernement en Iraq dirigé par le premier ministre Haïder Al-Abadi et invite celui-ci à utiliser cette occasion pour former un gouvernement véritablement représentatif et porteur d'un programme marqué par l'ouverture; souligne que ce gouvernement devrait être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne, incluant sa minorité sunnite, afin de mettre un terme au bain de sang dans le pays et à la fragmentation de celui-ci;

12. is verheugd over de vorming van een nieuwe regering in Irak onder leiding van premier Haider al-Abadi, en dringt er bij deze regering op aan de kans te benutten een werkelijk representatieve regering met een inclusieve agenda tot stand te brengen; onderstreept dat een dergelijke regering de politieke, religieuze en etnische verscheidenheid van de Iraakse samenleving, inclusief de soennitische minderheid, naar behoren zou moeten weerspiegelen, zodat er een einde komt aan het bloedvergieten en de versnippering van het land;


Donner un bain de jouvence au marché intérieur devrait aussi nous permettre d’avancer vers nos objectifs ambitieux avec plus de célérité et d’efficacité.

Door een verjonging van de interne markt moeten wij daarnaast in staat zijn om deze ambitieuze doelstellingen sneller en effectiever te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l'eau pour le bain devrait être fournie, au moins une fois par semaine, dans des plateaux peu profonds, avec 0,5-1 cm d'eau.

Ten minste één keer per week dient water om te baden beschikbaar te worden gesteld in ondiepe bakken waarin het water 0,5 tot 1 cm hoog staat.


À cette fin, la Commission devrait établir et soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les diverses méthodes d’étourdissement pour les volailles, et notamment les bains d’eau multiples.

Daartoe zou de Commissie over de verschillende bedwelmingsmethoden voor pluimvee, en met name over collectieve waterbadbedwelmers, een verslag moeten opstellen dat zij aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt.


À cette fin, la Commission devrait établir et soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les diverses méthodes d’étourdissement pour les volailles, et notamment les bains d’eau multiples.

Daartoe zou de Commissie over de verschillende bedwelmingsmethoden voor pluimvee, en met name over collectieve waterbadbedwelmers, een verslag moeten opstellen dat zij aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt.


Évitons une diversion excessive, mais ne jetons pas le bébé avec l’eau du bain, ne cherchons pas des boucs émissaires à des problèmes qui ne sont pas dus à des changements technologiques ou à des variations de la demande, mais à des mouvements spéculatifs que le monde ne devrait pas autoriser et que nous devrions combattre, avec toutes les forces politiques.

Laten we dus buitensporige verlegging vermijden, maar laten we het kind niet met het badwater weggooien en laten we geen zondebokken zoeken voor problemen die niet worden veroorzaakt door technologische veranderingen of een wisselende vraag, maar door speculatieve activiteiten die de wereld niet zou moeten toestaan en waar we dan ook gezamenlijk, met alle politieke spelers, de strijd mee aan moeten gaan.


Un substrat pour le bain de poussière devrait toujours être mis à disposition.

Substraat voor het nemen van stofbaden dient altijd beschikbaar te zijn.


w