Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baisse de prix au niveau du producteur sera retrouvée " (Frans → Nederlands) :

Cela n'implique pas automatiquement que, suite à la concurrence, toute baisse de prix au niveau du producteur sera retrouvée complètement dans le prix de vente au consommateur.

Dit betekent niet automatisch dat ingevolge de mededinging elke daling van de producentenprijs volledig zal terug te vinden zijn in de verkoopprijs aan de consument.


H. considérant que l'étude de 2011 sur le secteur des fruits et légumes qu'il avait commandée préconisait d'encourager les OP, car l'action collective au niveau des producteurs et la coordination efficace au sein de la chaîne constituent des conditions préalables indispensables à toute stratégie efficace visant à faire face à la baisse des prix relatifs à la production;

H. overwegende dat de oprichting van producentenorganisaties volgens een in 2011 voor het Europees Parlement uitgevoerde studie naar de regeling voor de sector groenten en fruit zou moeten worden aangemoedigd, daar 'collectief optreden op producentenniveau en doeltreffende coördinatie binnen de keten essentiële voorwaarden lijken te zijn om de daling van de relatieve producentenprijzen op te vangen';


Que les autres pistes examinées par le Gouvernement, à savoir une baisse du prix minimum garanti pour l'avenir pour les installations existantes à un niveau compatible avec une rentabilité de référence de 7 pourcents, ou encore la mise en place d'une forme de taxation sur les installations Solwatt, sont de nature à être davantage attentatoire aux producteurs concernés que la mesure proposée ...[+++]

Dat de andere denksporen, onderzocht door de Regering zoals een verlaging van de gewaarborgde minimumprijs naar de toekomst voor de bestaande installaties naar een niveau dat verenigbaar is met een referentierendabiliteit van 7 percent, of nog de invoering van een vorm van belastingheffing op de Solwatt-installaties, de betrokken producenten zouden kunnen benadelen, meer dan de voorgestelde maatregel;


233. note que l'Union est le premier producteur mondial de vin, avec 3,5 millions d'hectares de vignes; rappelle que l'Union a produit, au cours de la campagne viticole 2007/2008, environ 160 millions d'hectolitres de vin, soit autour de 60 % de la production mondiale; note également qu'une pression à la baisse du prix du vin s'est exercée au niveau du producteur, à laquelle s'est ajoutée ...[+++]

233. merkt op dat de Unie met 3,5 miljoen hectare (ha) wijngaarden de grootste wijnproducent ter wereld is; herinnert eraan dat in de Unie tijdens het wijnjaar 2007-2008 ca. 160 miljoen hectoliter (hl) wijn werd geproduceerd, d.w.z. ongeveer 60% van de wijnproductie in de wereld; stelt voorts vast dat er op het niveau van de producenten een neerwaartse druk op de wijnprijzen was, die werd versterkt door de algemene daling van de wijnconsumptie in de Unie in de twintig jaar vóór 2009;


Dans les régions excédentaires, les prix au niveau des producteurs devraient subir une pression à la baisse du fait que l’offre locale dépasse la demande locale.

Verwacht wordt dat de prijzen op producentenniveau in regio’s met een overschot naar beneden zullen worden gedrukt, omdat het lokale aanbod de lokale vraag overstijgt.


8. constate que les paiements directs aux producteurs agricoles jouent un rôle essentiel et controversé dans les négociations d'adhésion; souligne dans le même temps la nécessité que les paiements directs, considérés comme des aides compensatoires au revenu, conçus à l'origine pour compenser les baisses de prix, n'auront de raison d'être après l'adhésion que dans la mesure où l'on constatera véritablement des baisses de revenu et qu'un renversement structurel immédiat ne sera pas possible, et certainement pas si les prix sur le marché intérieur continuent à augmenter en raison d'une inflation soutenue ou si la demande intérieure continue à augmenter pour les produits agricoles; souligne à cet égard la nécessité de moyens supplémentaires p ...[+++]

8. constateert dat de directe betalingen aan landbouwproducenten een belangrijke en controversiële rol in de toetredingsonderhandelingen zullen spelen; onderstreept tevens dat directe betalingen als inkomenscompensatie, die oorspronkelijk als schadeloosstelling voor prijsdalingen bedoeld waren, na toetreding alleen gerechtvaardigd zijn waar daadwerkelijk inkomensverliezen zijn te verwachten en een onmiddellijke structurele verandering niet mogelijk is - en daarentegen niet daar waar de prijzen op de interne markten toch al stijgen wegens een voortschrijdende inflatie en de aanwezigheid van vraag naar landbouwproducten in het land zelf; onderstreept daarbij de noodzaak van extra middelen ter versterking van de "tweede pijler" van het GLB;


L'effet le plus immédiat sera un affaiblissement des producteurs européens vis-? -vis de ceux du reste du monde, et tout notre système productif sera touché par la baisse des prix.

Wel zeker is dat dit een forse klap voor de Europese landbouwproducenten is, en dat komt de productie elders ter wereld weer goed van pas, terwijl voor de prijsvermindering ons hele continentale productiestelsel zal moeten bloeden.


(282) L'enquête a montré que les producteurs-exportateurs ont effectivement baissé leurs prix au cours de la période d'enquête alors que l'industrie communautaire a essayé de maintenir son niveau de prix jusqu'en juin 1998.

(282) Uit het onderzoek bleek dat de producenten/exporteurs hun prijzen in het onderzoektijdvak inderdaad sterk hebben verlaagd, terwijl de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft getracht zijn prijzen tot juni 1998 op het bestaande niveau te handhaven.


(29) une baisse des prix à l'importation de thons destinés à l'industrie de la conserve peut menacer le niveau des revenus des producteurs communautaires de ce produit; il convient, dès lors, de prévoir que des indemnités compensatoires seront accordées aux producteurs en tant que de besoin; en vue de rationaliser la commercialisation d'une production homogène, il convient de réserver le bénéfice de l'indemnité compensatoire, sous certaines conditions, aux organisations de producteurs;

(29) Een daling van de invoerprijzen voor tonijn voor de conservenindustrie kan het inkomenspeil van de betrokken vissers in de Gemeenschap in gevaar brengen; derhalve dient te worden bepaald dat in voorkomend geval compenserende vergoedingen aan deze laatsten worden toegekend. Om de afzet van een homogene productie te rationaliseren, dient te worden bepaald dat de compenserende vergoeding, onder bepaalde voorwaarden, alleen aan producentenorganisaties wordt verleend.


Bien que l'augmentation en volume du marché se soit poursuivie, en particulier en Allemagne, une «guerre des prix» a, selon les producteurs, à nouveau éclaté: le niveau des prix sur les principaux marchés a effectivement baissé de 20 % en quelques mois.

Hoewel de markt in termen van volume zich bleef uitbreiden, in het bijzonder in Duitsland, is volgens de producenten opnieuw een "prijzenoorlog" uitgebroken: de prijzen op de belangrijkste markten daalden in een paar maanden met 20 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baisse de prix au niveau du producteur sera retrouvée ->

Date index: 2024-08-03
w