Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
égalité devant la loi

Vertaling van "balayer devant leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que l'Union européenne devrait commencer par balayer devant sa porte pour donner l'exemple au niveau international et franchir une première étape vers le développement durable.

Volgens de Commissie moet de EU allereerst in eigen huis orde op zaken stellen om zich zo als internationaal leider te profileren en als eerste stap op de weg naar wereldwijde duurzaamheid.


À Kinshasa, il a aussi insisté sur le fait que les autorités congolaises doivent trouver le courage de balayer devant leur propre porte, et s'efforcer notamment d'installer la démocratie et l'État de droit dans tout le pays.

Hij heeft er in Kinshasa ook op aangedrongen dat de Congolese autoriteiten de moed moeten hebben om voor eigen deur te vegen en met name werk moeten maken van de installatie van democratie en de rechtsstaat in het ganse land.


– (HU) Il n’est pas dit au niveau constitutionnel que chacun devrait balayer devant sa porte.

– (HU) Er is niet op constitutioneel niveau bepaald dat iedereen de hand in eigen boezem moet steken.


Nous devons nous employer davantage à balayer devant notre porte, tout en regardant devant celle de la Syrie.

Wij moeten meer doen om in eigen huis orde op zaken te stellen, en tegelijk de situatie in Syrië blijven volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un premier temps, le secteur des TIC peut «balayer devant sa propre porte» en améliorant l’efficacité énergétique des composants, des systèmes et des applications.

Allereerst kan de ICT-sector zelf orde op zaken stellen door de energie-efficiëntie op het niveau van onderdelen, systemen en toepassingen te verbeteren.


Dans la foulée de l'engagement réaffirmé de l'UE dont témoigne la directive de 2004 visant à assurer le respect des droits intellectuels, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur coopération en matière de respect de la propriété intellectuelle, tout d'abord en balayant devant leur porte, et ensuite en abordant les questions de propriété intellectuelle dans des pays tiers déterminés, particulièrement en menant des actions communes de lutte contre la piraterie et la contrefaçon.

Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.


13. Balayer devant sa porte: enfin, un grand nombre des carences identifiées par la communication au regard des systèmes actuels d'éducation et de formation se reflètent dans les institutions européennes elles‑mêmes.

13. Geen woorden maar daden: Tot slot: tal van de in de Mededeling gesignaleerde tekortkomingen in het huidige onderwijs- en opleidingsstelsel doen zich ook bij de Europese instellingen zelf voor.


La Commission estime que l'Union européenne devrait commencer par balayer devant sa porte pour donner l'exemple au niveau international et franchir une première étape vers le développement durable.

Volgens de Commissie moet de EU allereerst in eigen huis orde op zaken stellen om zich zo als internationaal leider te profileren en als eerste stap op de weg naar wereldwijde duurzaamheid.


Le rapporteur souligne cet aspect non seulement pour son importance intrinsèque mais aussi parce qu'il s'agit du domaine où l'Union peut agir directement pour balayer devant sa porte.

Rapporteur zou grote nadruk op dit aspect willen leggen, niet alleen omdat daaraan groot belang moet worden gehecht, maar ook omdat het een sector is waarin de EU rechtstreeks maatregelen kan nemen om de eigen zaken op orde te brengen.


En effet, Bertolt Brecht n'a-t-il pas dit, en substance, que chacun doit balayer devant sa porte.

Bert Brecht zei hierover dat iedereen het over zijn eigen schande moet hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balayer devant leur ->

Date index: 2021-05-23
w