Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balises que vous prévoyez afin " (Frans → Nederlands) :

3. Quelles sont les balises que vous prévoyez afin de ne pas perturber l'organisation au sein d'une entreprise (surtout celles qui comporte moins de dix travailleurs) lorsqu'un travailleur prend plusieurs semaines de congés?

3. Welke criteria zult u opleggen, zodat de organisatie van de ondernemingen (vooral die met minder dan tien werknemers) niet in de war wordt gestuurd wanneer een werknemer verscheidene weken vakantie opneemt?


Quelles mesures comptez-vous prendre afin de garantir que les agents compétents s'acquittent de cette tâche? b) Dans la négative, prévoyez-vous de procéder à une adaptation des compétences de ces agents de sorte qu'ils soient investis d'un pouvoir de sanction leur permettant de lutter contre l'impunité?

Welke maatregelen zal u nemen om te verzekeren dat de bevoegde ambtenaren deze taak uitvoeren? b) Zo neen, plant u een aanpassing van de bevoegdheden van deze ambtenaren zodat zij wel een sanctionerende bevoegdheid hebben om zo straffeloosheid tegen te gaan?


1. Prévoyez-vous, la mise en place d'un "plan tuberculose" afin de lutter contre la maladie et ses effets? 2. Avez-vous pu vous mettre en contact avec les régions concernant une coordination des actions, notamment entre prévention (qui est de la compétence régionale) et le dépistage (qui est de la compétence fédérale)?

1. Zal u een 'tuberculoseplan' op poten zetten om die ziekte en de gevolgen ervan te bestrijden? 2. Heeft u contact opgenomen met de deelgebieden om de acties, met name preventie (een gemeenschapsbevoegdheid) en screening (een federale bevoegdheid), te coördineren?


2. Si non, prévoyez-vous des modifications légales ou d'autres solutions afin d'améliorer la sécurité juridique des agents afin qu'ils puissent remplir leur mission de protection des biens et des citoyens sans risquer de lourdes et illégitimes poursuites au cas où ils auraient dû faire l'usage d'armes à l'encontre de personnes mettant en péril la sécurité publique?

2. Zo niet, voorziet u in wetswijzigingen of andere oplossingen om de rechtszekerheid van de agenten te verbeteren, zodat ze hun opdracht inzake de bescherming van goederen en burgers kunnen vervullen zonder zich aan zware en onterechte vervolgingen bloot te stellen indien ze wapens moeten gebruiken tegen personen die de openbare veiligheid in het gedrang brengen?


2. Par ailleurs, afin de baliser cette négociation entre le médecin et les gestionnaires des hôpitaux, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé propose de déterminer le montant des honoraires de manière plus transparente, sur base des prestations effectives en termes de temps consacré, d'effort physique et intellectuel, d'inconfort, de risque, de stress, etc. a) Avez-vous pris des initiatives en la matière? b) Si tel était le cas, pourriez-vous m'en fournir les détails?

2. Bovendien stelt het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) voor, teneinde die onderhandelingen tussen de artsen en de ziekenhuisbeheerders in goede banen te leiden, de bedragen van de erelonen transparanter te bepalen, op grond van de werkelijk geleverde prestaties in termen van gespendeerde tijd, fysieke en intellectuele inspanning, ongemak, risico, stress, enz. a) Heeft u in dat verband initiatieven genomen? b) Zo ja, kan u me daar meer over vertellen?


1) Prévoyez-vous une formation sur la communication avec les groupes socialement vulnérables afin de permettre aux services d'adapter facilement et correctement leurs formulaires et procédures ?

1) Plant u een vorming of opleiding omtrent het communiceren met maatschappelijk kwetsbare groepen zodat de diensten hun formulieren en procedures vlot en correct kunnen aanpassen?


3) Prévoyez-vous des mesures supplémentaires, outre la création de la base de données, afin de limiter l'utilisation d'antibiotiques dans le secteur de la viande ?

3) Voorziet u nog extra maatregelen, naast het invoeren van de databank, om het antibiotica gebruik in de vleessector in te perken?


2) Prévoyez-vous des mesures visant à sensibiliser le grand public aux mesures de sécurité qu'il peut prendre afin de réduire le risque de contamination ?

2) Voorziet u maatregelen om het grote publiek te sensibiliseren over de veiligheidsmaatregelen die zij kunnen nemen om het risico op besmetting te verkleinen?


Madame la ministre, étudie-t-on les systèmes à l'étranger, et prévoyez-vous un marché public afin que, comme nous l'espérons, le prix diminue substantiellement et que l'un ou l'autre système puisse éventuellement être développé ?

Mevrouw de minister, zijn de buitenlandse systemen bestudeerd en plant de minister een tender zodat hopelijk zo de prijs substantieel daalt en er misschien ook eens een ander systeem een kans maakt?


4) Prévoyez-vous également une analyse de la loi relative au crédit à la consommation et éventuellement des modifications afin de renforcer les obligations des prêteurs ?

4) Plant u ook een onderzoek van de wet op het consumentenkrediet en eventueel wijzigingen om de verplichtingen van de ontleners te verstrengen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balises que vous prévoyez afin ->

Date index: 2021-01-30
w