B. considérant que le réseau transeuropéen nouvellement conçu d'autoroutes de la mer, en particulier le
s autoroutes en mer Baltique, en Europe occidentale, dans l'Europe du sud-e
st et du sud-ouest, devraient avoir pour objectif de concentrer la circulation des marchandises sur les voies logistiques maritimes de manière à améliorer les services de transport maritime à courte distance existants ou à créer de nouveaux services de transport maritime à courte distance viables, réguliers et fréquen
...[+++]ts pour la circulation de marchandises et de passagers entre les États membres, afin de réduire la congestion routière et/ou d'améliorer les liaisons avec les régions et les États périphériques ou insulaires; B. overwegende dat het pas in het leven geroepen trans-Europees netwerk van snelwegen op zee, met name de 'snelwegen' in de Oostzee, West-Europa, Zuid-Oost-Europa en Zuid-West-Europa, tot doel moet hebben het vervoer van goederen op maritieme logistieke routes op zodanige wijze te concentreren dat de bestaande diensten op het gebied van de korte vaart worden verbeterd of nieuwe, leefbare, regelmatige en frequente diensten op het gebied van de korte vaart in het le
ven worden geroepen voor het vervoer van goederen en passagiers tussen de lidstaten, teneinde de verstopping op de wegen te verminderen en verbindingen met perifere of eilandre
...[+++]gio's en -landen te verbeteren,