Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «balz pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burkhard Balz développe la question.

Burkhard Balz licht de vraag toe.


- Roberto Gualtieri et Burkhard Balz, au nom de la commission ECON, sur la construction d'une union des marchés des capitaux (2015/2634(RSP)) (B8-0655/2015).

- Roberto Gualtieri en Burkhard Balz, namens de Commissie ECON, over het opbouwen van een kapitaalmarktenunie 2015/2634(RSP) (B8-0655/2015).


Roberto Gualtieri, Burkhard Balz (O-000075/2015 - B8-0564/2015) Commission des affaires économiques et monétaires Commission Première réponse au livre vert de la Commission intitulé "Construire l'union des marchés des capitaux"

Roberto Gualtieri, Burkhard Balz (O-000075/2015 - B8-0564/2015) Commissie economische en monetaire zaken Commissie Eerste reactie op het Groenboek "Het opbouwen van een kapitaalmarktenunie" van de Commissie


Question avec demande de réponse orale (O-000075/2015) posée par Roberto Gualtieri et Burkhard Balz, au nom de la commission ECON, à la Commission: Première réponse au livre vert de la Commission intitulé "Construire l'union des marchés des capitaux" (2015/2634(RSP)) (B8-0564/2015)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000075/2015) van Roberto Gualtieri en Burkhard Balz, namens de Commissie ECON, aan de Commissie: Eerste reactie op het Groenboek "Het opbouwen van een kapitaalmarktenunie" van de Commissie (2015/2634(RSP)) (B8-0564/2015)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «Pecorino delle Balze Volterrane» doit donc être enregistrée,

Aangezien bij de Commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012, moet de benaming „Pecorino delle Balze Volterrane” worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen,


Conformément à l'article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d'enregistrement de la dénomination «Pecorino delle Balze Volterrane» déposée par l'Italie, a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne (2).

Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Italië ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Pecorino delle Balze Volterrane” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).


La dénomination «Pecorino delle Balze Volterrane» (AOP) est enregistrée.

De benaming „Pecorino delle Balze Volterrane” (BOB) wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.


De plus, le «Pecorino delle Balze Volterrane» présente au moment de la mise à la consommation les caractéristiques suivantes.

Bovendien heeft „Pecorino delle Balze Volterrane” op het moment dat hij in de handel wordt gebracht, de volgende kenmerken:


Le «Pecorino delle Balze Volterrane» est un fromage produit exclusivement à partir de présure végétale et de lait de brebis cru entier provenant des élevages situés dans l’aire géographique.

„Pecorino delle Balze Volterrane” is een kaas die uitsluitend wordt bereid uit plantaardig stremsel en volle rauwe schapenmelk afkomstig van melkveebedrijven in het beschermde geografische gebied.


Rapport annuel 2009 de la BCE Rapport: Burkhard Balz (A7-0314/2010) Rapport sur le rapport annuel 2009 de la BCE [2010/2078(INI)] Commission des affaires économiques et monétaires

Jaarverslag van de ECB voor 2009 Verslag: Burkhard Balz (A7-0314/2010) Verslag over het jaarverslag 2009 van de Europese Centrale Bank [2010/2078(INI)] Commissie economische en monetaire zaken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balz pour ->

Date index: 2022-06-19
w