Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bananes d'amérique latine représentent aussi " (Frans → Nederlands) :

Les bananes d'Amérique latine représentent aussi plus de 60% du marché de l'Union, le reste du marché se répartissant presque à part égale entre les importations des pays ACP et la production de la Communauté.

Latijns-Amerikaanse bananen hebben eveneens een aandeel van meer dan 60 % in de EU-markt, terwijl de ACS-invoer en de communautaire productie elk een bijna even groot aandeel van de rest van de markt voor hun rekening nemen.


Aussi la coopération avec l’Amérique latine dans les domaines de l’adaptation au changement climatique et de l’atténuation de ses effets, des sciences et des technologies (ST) et de la réduction des risques de catastrophe revêtira-t-elle une importance cruciale.

Daarom zal de samenwerking met Latijns-Amerika in verband met aanpassing aan de klimaatverandering en opvangen van de gevolgen, wetenschap en technologie en risicobeperking van zeer groot belang zijn.


Mais aussi dans le cadre des programmes géographiques du DCI, il existe la possibilité de financer des programmes en Amérique latine pour protéger les droits de l'homme, y compris les droits des peuples autochtones.

Maar ook onder de geografische programma's van DCI bestaat de mogelijkheid om in Latijns Amerika programma's te financieren ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van inheemse volkeren.


Les autochtones représentent 14 % des pauvres en Amérique latine alors qu'ils ne constituent que 8 % de la population totale.

Niettemin wijst de Wereldbank erop dat het ontwikkelingsproces voor de inheemse bevolking moeizaam blijft verlopen. De inheemse bevolking maakt slechts 8 procent van de totale bevolking uit, maar 14 procent van de armen in Latijns-Amerika is inheems.


Aussi, on se préoccupe davantage des navires de ligne qui viennent des régions à risques (entre autre Amérique latine).

Zo wordt er onder meer extra aandacht besteed aan scheepslijnen die als herkomst bepaalde risicoregio's hebben (onder andere Latijns-Amerika).


Le présent accord est conclu entre l'Union européenne (ci-après dénommée l'«UE») et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l'Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela (ci-après dénommés les «fournisseurs de bananes NPF d'Amérique latine») au sujet de la structure et du fonctionnement du régime commercial de l'UE applicable aux bananes fraîches, à l'exclusion des plantains, relevant de la ligne tarifaire 08030019 du SH (ci-après dénommées les «bananes») et des modalités et conditions qui s'y applique ...[+++]

Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de Europese Unie (hierna „de EU” genoemd) en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela (hierna „de Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers van bananen” genoemd) en betreft de structuur en de werking van de handelsregeling van de EU voor verse bananen, exclusief „plantains”, die onder tarieflijn 0803.00.19 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld (hierna „bananen” genoemd), evenals de daarvoor geldende voorwaarden.


Au moment de la certification, les différends en cours WT/DS27; WT/DS361; WT/DS364; WT/DS16; WT/DS105; WT/DS158; WT/L/616; WT/L/625 et toutes les plaintes déposées jusqu'ici par tous les fournisseurs de bananes NPF d'Amérique latine au titre des procédures des articles XXIV et XXVIII du GATT de 1994 concernant le régime commercial de l'UE applicable aux bananes (y compris les documents G/SECRET/22, position 08030019, et G/SECRET/22/Add.1; G/SECRET/20 et G/SECRET/20/Add.1; et G/SECRET/26) font l'objet d'un règlement .

Zodra de lijst is gecertificeerd, zullen de hangende geschillen WT/DS27, WT/DS361, WT/DS364, WT/DS16, WT/DS105, WT/DS158, WT/L/616, WT/L/625, evenals alle eisen die tot op heden door Latijns-Amerikaanse MBN-bananenleveranciers op grond van de procedures van de artikelen XXIV en XXVIII van de GATT 1994 tegen de EU-handelsregeling voor bananen zijn ingesteld (met inbegrip van G/SECRET/22 item 0803.0019 en G/SECRET/22Add.1, G/SECRET/20 en G/SECRET/20/Add.1 en G/SECRET/26) zijn bijgelegd .


Les fournisseurs de bananes NPF d'Amérique latine sont convenus que le présent accord constitue les engagements finals de l'UE en matière d'accès aux marchés pour les bananes et qu'il est inclus dans les résultats finals de la prochaine négociation multilatérale sur l'accès aux marchés pour les produits agricoles conclue avec succès dans le cadre de l'OMC (y compris le Cycle de Doha)

De Latijns-Amerikaanse MBN-bananenleveranciers stemmen ermee in dat de verbintenissen inzake markttoegang voor bananen die de EU met deze overeenkomst aangaat de definitieve verbintenissen zijn die worden opgenomen in de slotakte van de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingsronde inzake markttoegang voor landbouwproducten (met inbegrip van de Doha-ronde)


1. considère que la question du pluralisme et de la liberté d'expression en Amérique latine mais aussi dans l'Union européenne devrait être traitée dans le cadre d'un dialogue constructif avec les structures de coopération parlementaires existantes entre l'UE et l'Amérique latine ainsi qu'avec les représentants des gouvernements et de la société civile; demande par conséquent aux délégations et commissions compétentes du Parlement ...[+++]

1.. is van mening dat het vraagstuk van de pluriformiteit en de vrijheid van meningsuiting in Latijns-Amerika, maar ook in de Europese Unie moet worden behandeld in het kader van een constructieve dialoog met de bestaande parlementaire samenwerkingsstructuren tussen de EU en Latijns-Amerika alsook met de vertegenwoordigers van de regeringen en de civil society; verzoekt de terzake bevoegde delegaties en commissies van het Europees Parlement derhalve zich over deze kwestie te buigen;


E. considérant que le lancement d'une stratégie commune pour les relations avec l'Amérique latine représente le meilleur instrument politique, juridique et institutionnel dont dispose l'Union européenne pour réaliser le partenariat stratégique birégional décidé à Rio,

E. overwegende dat de toepassing van een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen met Latijns-Amerika het beste politieke, juridische en institutionele instrument is waarover de Europese Unie beschikt om het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in Rio is besloten tot stand te brengen,


w