Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Activité bancaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apurement des comptes bancaires
Avoirs bancaires
Banque non bancaire
Compte bancaire
Concordance bancaire
Contrôle bancaire
Delirium tremens
Directeur d'agence bancaire
Directive qualification
Directrice d'agence bancaire
Démence alcoolique SAI
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Hallucinose
Institution non bancaire à vocation bancaire
Institution non-bancaire
Jalousie
Mauvais voyages
Non-banque
Opération bancaire
Paranoïa
Psychose SAI
Rapprochement bancaire
Responsable de bureau de banque
Réconciliation bancaire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Service bancaire
établissement financier non bancaire
établissement non bancaire
établissement para-bancaire

Vertaling van "bancaire doivent être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prik ...[+++]


activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]

bankactiviteit [ bankafdeling | bankoperatie ]


banque non bancaire | établissement financier non bancaire | établissement non bancaire | établissement para-bancaire | institution non bancaire à vocation bancaire | institution non-bancaire | non-banque

niet-bancaire financiële instelling | niet-bank | niet-bankinstelling


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


apurement des comptes bancaires | concordance bancaire | rapprochement bancaire | réconciliation bancaire

afstemmingscontrole op de bankrekeningen




directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire

adjunct-bankdirecteur | filiaalmanager | bankdirecteur | bijkantoorhouder spaarbank


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0 ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effets de ces mesures récentes sur le crédit bancaire doivent encore se matérialiser.

De concrete effecten van deze recente maatregelen op de kredietverschaffing laten nog op zich wachten.


Les effets de ces mesures récentes sur le crédit bancaire doivent encore se matérialiser.

De concrete effecten van deze recente maatregelen op de kredietverschaffing laten nog op zich wachten.


"Si le notifiant consent à ce que les annexes au dossier de notification soient transmises par voie numérique via le guichet web que l'OVAM met à la disposition sur son site internet, seuls le formulaire de notification original, le document de transport original et l'attestation originale de la garantie bancaire doivent être transmis à l'OVAM, les autres annexes au formulaire de notification pouvant être transmises via le guichet web.

"Als de kennisgever akkoord gaat met de digitale verzending van de bijlagen bij het kennisgevingsdossier via het webloket dat de OVAM beschikbaar stelt via haar website, hoeft alleen het originele kennisgevingsformulier, het originele vervoersdocument en het originele attest van de bankwaarborg naar de OVAM gestuurd te worden en moeten de andere bijlagen bij het kennisgevingsformulier worden opgeladen in het webloket.


Ainsi, les établissements de crédit qui exercent leurs activités sous différentes marques bancaires doivent en informer les déposants.

Zo moeten de kredietinstellingen die hun werkzaamheden onder verschillende bankmerken verrichten, de deposanten daarvan duidelijk in kennis stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, seules entrent en considération la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, qui régit exclusivement la relation contractuelle entre l'agent bancaire et son commettant, et la règle selon laquelle le contrôle, la fiabilité, l'expérience, la formation, .de l'agent bancaire doivent être organisés par l'établissement de crédit au nom et pour le compte duquel il agit.

Tot op heden is er enkel de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst die louter en uitsluitend de contractuele relatie regelt tussen de bankagent en zijn principaal, en de regel dat het toezicht, de betrouwbaarheid, de ervaring, de scholing, .van de bankagent moet georganiseerd worden door de kredietinstelling in wiens naam en voor wiens rekening hij optreedt.


Dans le cadre de la circulaire de la CBF nº 93/5, les agents bancaires doivent encore respecter à l'heure actuelle une exclusivité « obligatoire » en ce qui concerne la vente de produits bancaires d'épargne et de placement.

In het kader van de CBF-circulaire 93/5 geldt momenteel nog steeds een « verplichte » exclusiviteit voor bankagenten wat de verkoop van bancaire spaar- en beleggingsproducten betreft.


À cet égard, seules entrent en considération la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, qui régit exclusivement la relation contractuelle entre l'agent bancaire et son commettant, et la règle selon laquelle le contrôle, la fiabilité, l'expérience, la formation, .de l'agent bancaire doivent être organisés par l'établissement de crédit au nom et pour le compte duquel il agit.

Tot op heden is er enkel de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst die louter en uitsluitend de contractuele relatie regelt tussen de bankagent en zijn principaal, en de regel dat het toezicht, de betrouwbaarheid, de ervaring, de scholing, .van de bankagent moet georganiseerd worden door de kredietinstelling in wiens naam en voor wiens rekening hij optreedt.


Dans le cadre de la circulaire de la CBF nº 93/5, les agents bancaires doivent encore respecter à l'heure actuelle une exclusivité « obligatoire » en ce qui concerne la vente de produits bancaires d'épargne et de placement.

In het kader van de CBF-circulaire 93/5 geldt momenteel nog steeds een « verplichte » exclusiviteit voor bankagenten wat de verkoop van bancaire spaar- en beleggingsproducten betreft.


Les propositions en matière fonds de garantie des dépôts et de fonds commun de résolution des crises bancaires doivent être adoptées le plus rapidement possible.

De voorstellen in verband met het depositogarantiestelsel en het gemeenschappelijk fonds om bankencrisissen op te lossen, moeten zo spoedig mogelijk worden aangenomen.


Comme l’a reconnu le Conseil européen, à l'intérieur de l’union bancaire, la surveillance et la résolution bancaires doivent être exercées par le même niveau d’autorité.

Zoals door de Europese Raad is erkend, moeten het toezicht op en de afwikkeling van banken in de bankenunie op hetzelfde autoriteitsniveau worden uitgeoefend.


w