Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bancaires — avec saint-marin demeure donc " (Frans → Nederlands) :

Au vu du contexte juridique européen actuel, la conclusion par la Belgique d'un accord relatif à l'échange de renseignements en matière fiscale — étendu aux renseignements bancaires — avec Saint-Marin demeure donc nécessaire dès lors qu'il couvre toute catégorie d'impôt, de revenu et de contribuable et qu'il est susceptible d'être applicable rapidement.

Gezien de huidige Europese juridische context blijft het dus noodzakelijk dat België met San Marino een akkoord afsluit inzake de uitwisseling van inlichtingen in belastingaangelegenheden — uitgebreid tot bankgegevens — van het ogenblik dat zulk akkoord maar elke categorie van belastingen, van inkomsten en van belastingplichtigen behelst en dat het snel kan toegepast worden.


Par ailleurs, le Protocole permet à l'autorité compétente belge d'obtenir des renseignements bancaires de Saint-Marin en vue d'assujettir un contribuable à l'impôt belge.

Het Protocol stelt de Belgische bevoegde autoriteit bovendien in de mogelijkheid om bankinlichtingen van San Marino te verkrijgen om een belastingplichtige aan de Belgische belasting te onderwerpen.


Le paragraphe 5 permet également à l'autorité compétente belge d'obtenir des renseignements bancaires de Saint-Marin en vue d'assujettir un contribuable à l'impôt belge.

Paragraaf 5 stelt de Belgische bevoegde autoriteit eveneens in de mogelijkheid om bankinlichtingen te verkrijgen van San Marino om een belastingplichtige aan de Belgische belasting te onderwerpen.


Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et Saint-Marin, devraient être levées dans les relations entre la Belgique et Saint-Marin dès que le présent Protocole sera applicable.

Dit betekent dat de eventuele beperkingen die zouden voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder konden blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en San Marino, zullen moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en San Marino zodra dit Protocol van toepassing zal zijn.


évasion fiscale disparité économique Ecofin budget général (UE) crise monétaire système bancaire banque échange d'information impôt sur les revenus de capitaux établissement de crédit Liechtenstein Saint-Marin fraude fiscale Andorre Suisse produit d'assurance coopération fiscale européenne impôt sur les sociétés dépôt bancaire épargne perspectives financières Monaco budget de l'UE abus de droit impôt profession financière banque co ...[+++]

belastingvlucht economische ongelijkheid Ecofin algemene begroting (EU) monetaire crisis banksysteem bank uitwisseling van informatie belasting op inkomsten uit kapitaal kredietinstelling Liechtenstein San Marino belastingfraude Andorra Zwitserland verzekeringsproduct Europese fiscale samenwerking vennootschapsbelasting bankdeposito spaartegoed financiële vooruitzichten Monaco EU-begroting rechtsmisbruik belasting financieel beroep handelsbank


Il a voulu, entre autres, promouvoir une administration publique plus souple et donc moins corruptible, une politique plus responsable, une justice pénale plus rapide et crédible, des entreprises plus saines, un système bancaire et un monde professionnel plus transparents ainsi que des mesures anti-blanchiment opportunes pour empêcher que le crime demeure une activité lucrative qui grève l'économie légale, les entrepreneurs et les ...[+++]

Daarnaast is geprobeerd bij te dragen tot een vlottere, beter gestroomlijnde en dus corruptiebestendigere overheid, alsmede tot een verantwoordelijker beleid, een sneller en geloofwaardiger strafrecht, een gezonder ondernemersklimaat, een transparanter bancair en beroepenstelsel en passende antiwitwasmaatregelen, met als doel te voorkomen dat misdaad loont en de legale economie, eerlijke ondernemers en eerlijke burgers de dupe worden.


Il a cherché, entre autres, à promouvoir une administration publique plus souple et efficace et donc moins corruptible, un monde politique plus responsable, une justice pénale plus rapide et crédible, des entreprises plus saines, un système bancaire et un monde professionnel plus transparents ainsi que des mesures antiblanchiment appropriées pour empêcher que le crime demeure une activité lucrative qui grève l'économie légale, les ...[+++]

Daarnaast pleit hij voor een flexibelere en compactere overheid, die daardoor minder vatbaar is voor corruptie, alsook voor een verantwoordelijker beleid, een sneller en geloofwaardiger strafrecht, een gezonder ondernemersklimaat, een transparanter bancair en beroepenstelsel en passende antiwitwasmaatregelen om ervoor te zorgen dat misdaad niet langer loont en dat de legale economie en eerlijke ondernemers en burgers niet langer geschaad worden.


Par conséquent, afin d'assurer des conditions de concurrence plus homogènes, il convient que les dispositions législatives pertinentes de l'UE en matière bancaire et financière, celles relatives à la prévention du blanchiment d'argent, de la fraude et de la contrefaçon de moyens de paiement autres que les espèces ainsi que celles relatives à l'obligation de communication de données statistiques, s'appliquent progressivement à la République de Saint-Marin.

Bijgevolg moeten, teneinde gelijkere concurrentievoorwaarden te waarborgen, de toepasselijke bank- en financiële wetgeving van de EU, de wetgeving betreffende de preventie van het witwassen van geld, de preventie van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten en statistische rapportagevereisten geleidelijk toepasselijk worden gemaakt op de Republiek San Marino.


Le secteur bancaire de la République de Saint-Marin est désireux de fonctionner plus étroitement avec celui de la zone euro.

De Republiek San Marino heeft een banksector die verwacht in nauwere samenhang met die van de eurozone te opereren.


(11) considérant que la Banque centrale européenne (BCE) et les banques centrales nationales peuvent effectuer tous les types d'opérations bancaires avec les établissements financiers situés dans des pays tiers; que la BCE et les banques centrales nationales peuvent, dans des conditions appropriées, permettre aux établissements financiers de pays tiers d'accéder à leurs systèmes de paiement; que l'accord entr ...[+++]

(11) Overwegende dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken alle soorten banktransacties kunnen verrichten met betrekking tot in derde landen gevestigde financiële instellingen; dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken of passende voorwaarden financiële instellingen uit derde landen toegang tot hun betalingssystemen kunnen bieden; dat de overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek San Marino de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken geen enkele verplichting oplegt;


w