Il a en effet été constaté que les coûts engendrés auprès du régulateur par ce type d'opérateurs sont directement proportionnels au chiffre d'affaires réalisé en Belgique en matière de réseau ou de services de communications électroniques soumis à une obligation de notification, à l'exclusion du chiffre d'affaires relatif aux activités décrites à l'article 8, § 2, à savoir les réseaux de communications électroniques dans la bande de fréquences 900 MHz, 1 800 MHz et 2 100 MHz.
Er werd inderdaad vastgesteld dat de kosten die de regulator oploopt door dat soort van operatoren, rechtstreeks in verhouding staan tot het omzetcijfer gerealiseerd in België met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken of -diensten die onderworpen zijn aan een meldingsplicht, met uitsluiting van de omzet in verband met de in artikel 8, § 2, beschreven activiteiten, namelijk de elektronische-communicatienetwerken in de frequentiebanden 900 MHz, 1 800 MHz en 2 100 MHz.