Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Groupe Bangemann
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Traduction de «bangemann a invité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

werkgroep op hoog niveau voor de informatiemaatschappij | werkgroep-Bangemann




inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling




invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que l"article 213 du traité CE soit strictement respecté et ses dispositions appliquées dans le cas de M. Bangemann; appuie pleinement à cet égard la décision du Conseil de saisir la Cour de justice européenne du cas de M. Bangemann, " qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui découle de sa charge, à refuser les fonctions qu"il a accepté d"exercer au sein de la société Telefónica " et, de toute évidence, à ne pas postuler pour une fonction dont le champ d"activité relève de son portefe ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en in het bijzonder de opschorting van de pensioenrechten van de heer Bangemann voor de periode dat hij bij Telefonica een betrekking vervult, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de onderneming Telefonica en zich zeker niet kandidaat had m ...[+++]


1. condamne la décision prise par M. Bangemann d"accepter un poste dans une branche du secteur privé pour laquelle il était le premier responsable de la politique de la Commission, sans respecter l"indispensable " délai de réflexion " après cessation de ses fonctions; invite M. Bangemann à revenir sur sa décision d"accepter le poste offert par la société Telefónica;

1. veroordeelt het optreden van de heer Bangemann bij het aanvaarden van een betrekking in een deel van de particuliere sector waar hij primaire verantwoordelijkheid droeg voor het beleid van de Commissie zonder zich te houden aan de noodzaak van een ”afkoelingsperiode” na zijn aftreden; verzoekt de heer Bangemann op zijn besluit om in dienst te treden van Telefonica terug te komen;


1. condamne la décision prise par M. Bangemann d’accepter un poste dans une branche du secteur privé pour laquelle il était le premier responsable de la politique de la Commission, sans respecter l’indispensable « délai de réflexion » après cessation de ses fonctions; invite M. Bangemann à revenir sur sa décision d’accepter le poste offert par la société « Telefonica » ;

1. veroordeelt het optreden van de heer Bangemann bij het aanvaarden van een betrekking in een deel van de particuliere sector waar hij primaire verantwoordelijkheid droeg voor het beleid van de Commissie zonder zich te houden aan de noodzaak van een “afkoelingsperiode” na zijn aftreden; verzoekt de heer Bangemann op zijn besluit om in dienst te treden van Telefonica terug te komen;


1. condamne la décision prise par M. Bangemann d’accepter un poste dans une branche du secteur privé pour laquelle il était le premier responsable de la politique de la Commission, sans respecter l’indispensable « délai de réflexion » après cessation de ses fonctions; invite M. Bangemann à revenir sur sa décision d’accepter le poste offert par la société Telefónica ;

1. veroordeelt het optreden van de heer Bangemann bij het aanvaarden van een betrekking in een deel van de particuliere sector waar hij primaire verantwoordelijkheid droeg voor het beleid van de Commissie zonder zich te houden aan de noodzaak van een “afkoelingsperiode” na zijn aftreden; verzoekt de heer Bangemann op zijn besluit om in dienst te treden van Telefonica terug te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que l’article 213 du traité CE soit strictement respecté et ses dispositions appliquées dans le cas de M. Bangemann ;

4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd;


M. Bangemann a invité la chambre de commerce et d'industrie à instaurer un véritable dialogue avec la Commission sur les aspects sociaux et culturels de la société de l'information : "Nous devons montrer, sur tous les plans, quels sont les avantages que cette future société de l'information offre aux hommes, mais aussi quels sont les dangers qu'elle peut présenter pour la collectivité, et par quels moyens nous pouvons les éviter.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.


A l'occasion de la conférence sur "l'Europe et la Société de l'Information mondiale", le 30 mars 1995 à Bologne, le Commissaire Martin Bangemann a invité les villes européennes à lancer des projets ambitieux en vue de stimuler le passage à la société de l'information, en promouvant ce que l'on pourrait appeler "la cité digitale" par : - l'utilisation de nouveaux réseaux pour expérimenter le nouvel environnement compétitif; - la promotion de solutions technologiques innovatives dans les administrations publiques, par exemple : lancement des appels d'offres pour les marchés publics par voie électronique, - la stimulation du développement ...[+++]

Op de conferentie "Europa en de wereldwijde informatiemaatschappij", die op 30 maart 1995 in Bologna werd gehouden, riep Europees commissaris Bangemann de Europese steden op een begin te maken met ambitieuze projecten die de overgang naar de informatiemaatschappij moeten bevorderen door de "digitale stad" te promoten, onder meer door: - het gebruik van alternatieve netwerken om op korte termijn ervaring op te doen met de nieuwe concurrentie-omgeving; - het bevorderen van technologische oplossingen voor overheidsdiensten b.v. elektronische aanbesteding bij overheidsopdrachten; - het stimuleren van nieuwe benaderingen voor de levering va ...[+++]


M. Bangemann a promis que la Commission apporterait son soutien à ces projets-pilotes avec tous les instruments communautaires disponibles, mais, simultanément, il a invité les parties concernées à faire preuve d'audace et d'esprit d'initiative.

Hij beloofde dat de Commissie deze experimenten met alle beschikbare middelen zou steunen, maar tegelijkertijd wees hij op de noodzaak van de bereidheid tot "aanpakken" van alle partijen.


Répondant à une invitation du Commissaire Martin Bangemann, des Ministres et industriels des pays d'Europe centrale et orientale et des représentants de l'industrie et des communautés scientifiques de l'Union européenne se sont réunis aujourd'hui au Palais des Congrès à Bruxelles dans le cadre d'un Forum sur la Société de l'Information.

Op uitnodiging van Commissielid Martin Bangemann had vandaag in het Brusselse Paleis voor Congressen een bijeenkomst plaats van ministers en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven uit de landen van Midden- en Oost- Europa (MOE-landen) en vertegenwoordigers van industrie en onderzoek uit de Europese Unie tijdens een conferentie over de informatiemaatschappij.


Un déjeuner de travail a réuni, aujourd'hui à Strasbourg, à l'invitation de Mme Catherine TRAUTMANN, maire de la ville et Vice-Présidente de CITELEC, association de villes européennes en faveur de véhicules urbains de nouvelle génération, Mme Edith CRESSON, M. Martin BANGEMANN, et quelque 25 acteurs intéressés par le développement de la voiture de demain.

Edit Cresson, Martin Bangemann en ca. 25 ondernemers die betrokken zijn bj de ontwikkeling van de auto van morgen hebben vandaag te Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester van deze stad, mevrouw Catherine Trautmann, die tevens vice-voorzitster is van CITELEC, de organisatie van Europese steden ter bevordering van stadsauto's van de nieuwe generatie, deelgenomen aan een werklunch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bangemann a invité ->

Date index: 2024-07-15
w