Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Bangladesh
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
LPI
La République populaire du Bangladesh
Le Bangladesh
Loi
Loi d'urgence
Loi de nécessité
Loi organisant un service de police intégré
Loi sur l'état d'urgence
Loi sur la police intégrée
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Présenter une proposition de loi
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
République populaire du Bangladesh
Validité de la loi

Vertaling van "bangladesh loi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bangladesh [ République populaire du Bangladesh ]

Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


la République populaire du Bangladesh | le Bangladesh

Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]




Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


loi de nécessité | loi d'urgence | Loi sur l'état d'urgence

noodwet


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que le code du travail du Bangladesh (loi sur le travail) a été modifié en juillet 2013, que la loi bangladaise sur le travail, qui comprend des réformes positives, dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail notamment, reste toutefois très insuffisante au regard des normes internationales relatives à la liberté syndicale et au droit à la négociation collective, comme le souligne la commission d'experts de l'OIT dans ses observations sur les conventions 87 et 98, notamment en ce qu'elle limite considérablement le droit d'élire librement des représentants et le droit de grève et confère de ...[+++]

M. overwegende dat de arbeidswet van Bangladesh in juli 2013 werd gewijzigd; overwegende dat deze wet weliswaar een aantal positieve hervormingen in gang heeft gezet, bijvoorbeeld op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op het werk, maar nog altijd ver achterblijft bij de internationale normen ten aanzien van de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen, zoals blijkt uit de opmerkingen van het comité van deskundigen van de IAO over de verdragen nr. 87 en 98, en dit vanwege de beperkingen van het recht om vrijelijk vertegenwoordigers te kiezen, de grote aantallen beperkingen van het stakingsrecht en ...[+++]


M. considérant que le code du travail du Bangladesh (loi sur le travail) a été modifié en juillet 2013, que la loi bangladaise sur le travail, qui comprend des réformes positives, dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail notamment, reste toutefois très insuffisante au regard des normes internationales relatives à la liberté syndicale et au droit à la négociation collective, comme le souligne la commission d'experts de l'OIT dans ses observations sur les conventions 87 et 98, notamment en ce qu'elle limite considérablement le droit d'élire librement des représentants et le droit de grève et confère de ...[+++]

M. overwegende dat de arbeidswet van Bangladesh in juli 2013 werd gewijzigd; overwegende dat deze wet weliswaar een aantal positieve hervormingen in gang heeft gezet, bijvoorbeeld op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op het werk, maar nog altijd ver achterblijft bij de internationale normen ten aanzien van de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen, zoals blijkt uit de opmerkingen van het comité van deskundigen van de IAO over de verdragen nr. 87 en 98, en dit vanwege de beperkingen van het recht om vrijelijk vertegenwoordigers te kiezen, de grote aantallen beperkingen van het stakingsrecht en d ...[+++]


J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi exigerait également que toute personne engagée dans des activités de volontariat obtienne une ...[+++]

J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf toestemming vraagt voorda ...[+++]


7. exprime sa préoccupation face à la proposition de loi sur les ONG; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de poursuivre ses consultations avec les groupes indépendants sur le contenu de ce projet de loi et de faire en sorte que, s'il est finalement adopté, il soit conforme aux normes internationales et aux conventions sur les droits civiques auxquelles le Bangladesh a souscrit;

7. toont zich bezorgd over het voorstel voor een ngo-wet; dringt erop aan dat de regering van Bangladesh onafhankelijke groepen blijft raadplegen over de inhoud van deze ontwerpwet en erop toeziet dat deze wet, wanneer hij uiteindelijk is aangenomen, voldoet aan de internationale normen en verplichtingen op het gebied van de burgerrechten waartoe Bangladesh zich heeft verbonden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 , de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?

2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1, van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?


2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?

2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire du Bangladesh relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 20 janvier 1995

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek Bangladesh inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 20 januari 1995


13. demande au gouvernement du Bangladesh de supprimer l'exigence de représentativité de 30 % pour l'enregistrement des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux catégories de travailleurs qui en sont actuellement exclues, d'interdire au patronat de se mêler des affaires internes des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux zones franches industrielles, et d'accorder aux associations d'action sociale de travailleurs des droits de négociation collective, tout en rendant plus aisé l'enregistrement de ces associations;

13. verzoekt de Bengalese regering een einde te maken aan de representativiteitsvereiste van 30% voor de registratie van vakbonden, het toepassingsgebied van de arbeidswet uit te breiden en daar ook categorieën werknemers in onder te brengen die er momenteel niet onder vallen, een verbod in te voeren op de bemoeienis van werkgevers met interne vakbondskwesties, het toepassingsgebied van de arbeidswet uit te breiden tot exportproductiezones, de verenigingen voor werknemerswelzijn het recht op collectieve onderhandeling te schenken en de registratie van deze verenigingen te vergemakkelijken;


2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?

2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire du Bangladesh relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 20 janvier 1995 ; Doc. 2-1127/1 et 2.

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek Bangladesh inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 20 januari 1995; Stuk 2-1127/1 en 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bangladesh loi ->

Date index: 2024-06-11
w