Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Land de Berlin
Loi sur la promotion économique de Berlin
Salmonella Berlin
Statut de Berlin

Traduction de «bankgesellschaft berlin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie

Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat


groupe d'experts en matière d'expertises immobilières à Berlin

Groep van deskundigen voor de taxatie van gronden in Berlijn


loi sur la promotion économique de Berlin

Wet inzake stimuleringsmaatregelen voor Berlijn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Décision 98/490/CE de la Commission dans l’affaire C 47/96 Crédit Lyonnais (JO L 221 du 8.8.1998, p. 28), point 10.1, décision 2005/345/CE de la Commission dans l’affaire C 28/02 Bankgesellschaft Berlin (JO L 116 du 4.5.2005, p. 1), points 153 et suivants et décision 2008/263/CE de la Commission dans l’affaire C 50/06 BAWAG (JO L 83 du 26.3.2008, p. 7), point 166.

Beschikking nr. 98/490/EG van de Commissie in zaak C 47/96 Crédit Lyonnais (PB L 221 van 8.8.1998, blz. 28), punt 10.1, Beschikking nr. 2005/345/EG van de Commissie in zaak C 28/02, Bankgesellschaft Berlin (PB L 116 van 4.5.2005, blz. 1), overweging 153 e.v. en Beschikking nr. 2008/263/EG van de Commissie in zaak C 50/06 BAWAG (PB L 83 van 26.3.2008, blz. 7), overweging 166.


L'acquéreur doit être indépendant de la Bankgesellschaft Berlin et posséder les ressources financières, l'expertise prouvée et les incitations nécessaires pour maintenir et développer la Berliner Bank en tant qu'entreprise viable et active concurrente de la Bankgesellschaft Berlin et des autres concurrents.

De koper moet onafhankelijk zijn van de Bankgesellschaft Berlin. Hij moet beschikken over de financiële middelen, aantoonbare deskundigheid en drijfveren om de „Berliner Bank” als levensvatbare en actief concurrerende onderneming in concurrentie met de Bankgesellschaft Berlin en andere concurrenten te handhaven en te ontwikkelen.


La loi habilitant le gouvernement du Land à émettre une garantie (13) pour les risques résultant de la fourniture de services immobiliers par Bankgesellschaft Berlin AG et certaines de ses filiales prévoit en outre que la participation que le Land de Berlin détient dans BGB doit être cédée le plus rapidement possible à des conditions acceptables par ce Land et que, dans le cadre de la restructuration de l'actionnariat de BGB, Investitionsbank Berlin (IBB) doit en être scindée pour devenir une banque spéciale de droit public (cette mesure est détaillée plus loin).

In de wet die de regering van de deelstaat machtigt om een garantie van de deelstaat te verstrekken voor risico's die voortvloeien uit de activiteiten op het gebied van de vastgoeddienstverlening van Bankgesellschaft Berlin AG en enkele van haar dochterondernemingen (13), is voorts geregeld dat de aandelen van de deelstaat Berlijn in BGB zo snel mogelijk tegen voor de deelstaat Berlijn aanvaardbare voorwaarden verkocht dienen te worden en dat in verband met een nieuwe organisatie van de eigendomsstructuur van BGB de Investitionsbank Berlin (hierna „IBB” genoemd) als zelfstandige publiekrechtelijke ontwikkelingsbank (Förderbank) uit BGB m ...[+++]


Afin d'éviter de lourdes taxes sur les mutations immobilières, le groupe Bankgesellschaft pourra conserver une participation résiduelle ne dépassant pas 6 % dans la Immobilien- und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH («IBG»).

Ter voorkoming van een hoge overdrachtsbelasting bij grondaankoop kan een restbelang van maximaal 6 % in Immobilien und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH („IBG”) in het BGB-concern achterblijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Allemagne veillera à ce que le Land de Berlin lance un appel d'offres ouvert, transparent et non discriminatoire dès que les comptes annuels de la Bankgesellschaft Berlin AG pour 2005 auront été approuvés et à ce que la procédure soit clôturée pour le 31 décembre 2007.

Duitsland zorgt ervoor dat de deelstaat Berlijn een open, transparante en niet tot discriminatie leidende verkoopprocedure inleidt, zodra de concernjaarrekening van Bankgesellschaft Berlin AG („BGB”) over het jaar 2005 wordt goedgekeurd, en deze uiterlijk op 31 december 2007 afrondt.


Après avoir autorisé, le 25 juillet 2001 (3), l'aide au sauvetage en faveur de Bankgesellschaft Berlin AG («BGB» ou «la banque») et avoir reçu le plan de restructuration soumis par l'Allemagne le 28 janvier 2002, la Commission a informé ce pays, par lettre du 9 avril 2002, de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE à l'égard des aides à la restructuration (4).

Nadat de Commissie de reddingssteun ten gunste van de Bankgesellschaft Berlin AG (hierna „BGB” of „de bank” genoemd) op 25 juli 2001 had goedgekeurd (3) en Duitsland de Commissie op 28 januari 2002 het herstructureringsplan had voorgelegd, deelde de Commissie Duitsland bij schrijven van 9 april 2002 haar besluit mee om wegens de herstructureringssteun de procedure ex artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden (4).


L'ouverture de la procédure dans l'affaire «Landesbank Berlin» a ensuite été avancée en juillet 2002, en raison des répercussions éventuelles de cette affaire sur la décision relative aux aides à la restructuration en faveur de la Bankgesellschaft Berlin, à laquelle appartient la Landesbank Berlin.

In juli 2002 werd besloten de procedure eerst in te leiden in de zaak-Landesbank Berlin wegens mogelijke gevolgen voor de beschikking over de herstructureringssteun aan Bankgesellschaft Berlin, waarvan Landesbank Berlin deel uitmaakt.




D'autres ont cherché : berlin     land de berlin     salmonella berlin     statut de berlin     bankgesellschaft berlin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bankgesellschaft berlin ->

Date index: 2024-10-18
w