Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «bannir de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE est notre promesse de bannir les promesses creuses.

De gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU is onze belofte geen loze beloften te doen.


4) Est-elle disposée à réclamer davantage d'explications aux pays concernés et/ou à organiser une réunion avec les importateurs et le secteur de la distribution afin d'examiner la manière de bannir de notre marché la viande de chevaux gravement maltraités?

4) Is zij bereid meer uitleg te vragen aan de desbetreffende landen en / of samen te zitten met de importeurs en de distributiesector om te zien hoe we vlees van zwaar mishandelde paarden kunnen bannen van onze markt?


3) Que pensez-vous de notre proposition Ecolo-Groen de bannir le BPA de tous les emballages de denrées alimentaires et donc pas seulement celles destinées aux enfants de 0 à 3 ans ?

3) Wat is uw positie tegenover ons Ecolo-Groen-voorstel om BPA uit alle voedingsverpakkingen te weren, niet enkel voor de 0-3 jarigen ?


4. Que pensez-vous de notre proposition Ecolo-Groen de bannir le BPA de tous les emballages de denrées alimentaires et donc pas seulement celles destinées aux enfants de 0 à 3 ans?

4. Wat is uw standpunt tegenover ons Ecolo-Groen-voorstel om BPA uit alle voedingsverpakkingen te weren, niet enkel voor 0 tot 3 jarigen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également bannir de notre débat le thème de l’invasion: l’étiquette de l’invasion est fausse et infondée, nous savons tous que seuls 15% des immigrés clandestins viennent d’Afrique par bateau et que le reste vient par voie terrestre ou par avion.

Wij moeten ook het woord ‘invasie’ uit ons debat bannen: spreken over invasie is verkeerd en ongegrond, aangezien wij allen weten dat slechts vijftien procent van de illegale immigranten via zee, uit Afrika, komt en dat alle anderen over land of met het vliegtuig komen.


Si nous voulons travailler dans l’intérêt de nos concitoyens et assurer un développement durable, nous ne pouvons bannir toute production industrielle de l’Union, porter toute notre attention sur le vent et la pluie, bloquer l’énergie nucléaire et tirer sans cesse les prix énergétiques à la hausse par des mesures bureaucratiques inutiles.

Als we iets doen willen voor onze burgers en zorgen willen voor duurzame ontwikkeling, dan kan dat toch niet betekenen dat we alle industriële productie de EU uit jagen en kunnen we toch niet de wind en regen onze wil opleggen, kernenergie uitbannen en energie tot in het oneindige duurder maken door er allerlei administratieve rompslomp aan op te hangen?


Toute tentative visant à bloquer le processus de décision de notre Union est à bannir.

Alle pogingen om het besluitvormingsproces van de EU te blokkeren dienen te worden afgewezen.


Elles marquent la conscience que notre Parlement a du problème et sa volonté de le résoudre globalement, c’est-à-dire, de bannir l’esclavage sexuel de notre civilisation.

Uit deze voorstellen blijkt dat ons Parlement zich bewust is van het probleem en streeft naar een alomvattende oplossing ervan, en die houdt in dat er in onze samenleving voorgoed een einde komt aan de mensenhandel voor seksuele doeleinden.


Il n’existe qu’une seule manière de rendre l’Europe plus forte: nous devons bannir le mot «guerre» de notre vocabulaire.

Er is maar één manier om een sterker Europa te verkrijgen: het woord “oorlog” moet uit ons vocabulaire worden geschrapt.


Je remercie ces collègues de leur volonté d'éliminer le phénomène et je les invite dès lors à examiner notre proposition de loi et à voir comment nous pouvons définitivement bannir les subterfuges de ces usuriers.

Ik bedank hen voor hun bezorgdheid om het fenomeen te willen uitbannen en ik nodig hen dan ook uit om samen ons wetsvoorstel te bekijken en na te gaan hoe we de vluchtwegen voor deze woekeraars definitief kunnen sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bannir de notre ->

Date index: 2021-11-29
w