Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque du pirée soit devenue actionnaire » (Français → Néerlandais) :

L’accord entre l’État grec et la Banque du Pirée, daté du 20 mars 2002, prévoit que, bien que la Banque du Pirée soit devenue actionnaire majoritaire d’ETVA, l’État continue de gérer le processus de privatisation de HSY.

In de overeenkomst van 20 maart 2002 tussen de Griekse regering en de Bank van Piraeus is vastgelegd dat de bank weliswaar de meerderheidsaandeelhouder van ETVA wordt, maar dat de staat verantwoordelijk blijft voor het privatiseringsproces van HSY.


La Banque peut, à tout moment, remplacer le ou les administrateurs ou gérants provisoires, soit d'office, soit à la demande d'une majorité des actionnaires ou associés lorsque ceux-ci justifient que la gestion des intéressés ne présente plus les garanties nécessaires;

De Bank kan de voorlopige bestuurder(s) of zaakvoerder(s) te allen tijde vervangen, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een meerderheid van aandeelhouders of vennoten, wanneer zij aantonen dat het beleid van de betrokkenen niet langer de nodige waarborgen biedt;


M. Willems constate que Dexia travaille uniquement avec des agents et que ceux-ci bénéficient d'un statut particulier en ce sens que la banque est devenue actionnaire dans la société de chaque agent.

De heer Willems stelt vast dat Dexia enkel via agenten werkt; Dezen hebben weliswaar een speciaal statuut, in die zin dat de bank een participatie heeft in de aandelenstructuur van de vennootschap van de agenten.


M. Willems constate que Dexia travaille uniquement avec des agents et que ceux-ci bénéficient d'un statut particulier en ce sens que la banque est devenue actionnaire dans la société de chaque agent.

De heer Willems stelt vast dat Dexia enkel via agenten werkt; Dezen hebben weliswaar een speciaal statuut, in die zin dat de bank een participatie heeft in de aandelenstructuur van de vennootschap van de agenten.


Ce n'est qu'après l'entrée en vigueur de la quatrième augmentation générale du capital de la Banque que le niveau des engagements annuels est devenu significatif ­ plus de 1 500 millions de DTS en 1990 et 1991 ­ avant de diminuer graduellement à cause de la situation économique difficile de plusieurs pays emprunteurs et de la pression des actionnaires non-afric ...[+++]

Slechts na het in voege treden van de vierde algemene kapitaalverhoging is het peil van de jaarlijkse verbintenissen belangrijk geworden ­ meer dan 1,5 miljard STR in 1990 en 1991 ­ alvorens geleidelijk aan te verminderen wegens de moeilijke economische situatie van verscheidene ontleners en de druk van niet-Afrikaanse aandeelhouders om geen harde leningen meer toe te staan aan niet-kredietwaardige landen.


— Selon Mme Marcia De Wachter, directrice de la Banque nationale de Belgique, les quotas ont une fonction de signal: ils sont, pour les pouvoirs publics et les responsables politiques, un moyen de montrer clairement leur intention de réaliser l'égalité de genre dans tous les secteurs de la société, de montrer qu'ils estiment que les rôles doivent être répartis équitablement entre les hommes et les femmes et que l'administration d'entreprises dont les actions sont détenues soit par un grand groupe d' ...[+++]

— Quota hebben een signaalfunctie volgens Marcia De Wachter, directeur van de Nationale Bank van België : het is een manier voor de overheid en politici om duidelijk te maken dat ze gendergelijkheid willen bereiken in alle geledingen van de maatschappij, dat ze geloven dat taken gelijk verdeeld moeten worden tussen mannen en vrouwen en dat het belangrijk is dat het bestuur van bedrijven waarvan de aandelen in handen zijn van hetzij een grote groep aandeelhouders hetzij van de overheid een afspiegeling van de samenleving moet zijn.


En conséquence, avant d'octroyer une aide à la restructuration à une banque, les États membres devront soit veiller à ce que ses actionnaires ainsi que les détenteurs d'actions ordinaires de la banque prennent les mesures qui s'imposent pour fournir la contribution requise, soit établir le cadre légal nécessaire pour obtenir ces contributions.

Daarom zullen lidstaten, voordat zij een bank herstructureringssteun verlenen, ervoor moeten zorgen dat de aandeelhouders en houders van achtergesteld kapitaal voor de vereiste bijdrage zorgen of moeten zij het nodige rechtskader creëren om dit soort bijdragen te kunnen krijgen.


Bien qu'il soit peu probable que les pouvoirs publics chinois ignorent les actifs qu'ils possèdent, il est fait remarquer que, sur la base des informations accessibles au public (45) (46), les pouvoirs publics chinois sont actionnaire majoritaire dans nombre de grandes banques établies en RPC et que, par conséquent, comme dans le cas des entreprises publiques produisant de l'acier laminé à chaud et de l'acier laminé à froid, ils ont accès aux statuts d ...[+++]

Hoewel het onwaarschijnlijk is dat de GOC zich niet bewust is van de activa die zij in eigendom heeft, zij opgemerkt dat de GOC volgens de publiek toegankelijke informatie (45) (46) een grote aandeelhouder is van vele grote banken die in de VRC gevestigd zijn en derhalve heeft zij, zoals in het geval van de staatsondernemingen die WGS en KGS produceren, toegang tot de statuten van banken, waarin gedetailleerde gegevens met betrekking tot de aandeelhouders zouden moeten zijn opgenomen.


Il va, en outre, de soi que si la procédure de dénationalisation a commencé en février 2001 (à un moment où l’État était l’actionnaire majoritaire de la banque vendeuse ETVA SA), l’État, en tant que vendeur d’ETVA à la Banque du Pirée devait accorder et a accordé sa déclaration de garantie à l’acquéreuse des actions d’ETVA, la Banque du Pirée, en ce qui concernait l’avoir à vendre, c’est-à-dire, le chantier naval, car en tant que vendeur, il était tenu de fournir pareille déclaration.

Ook spreekt het voor zich dat de Griekse staat, aangezien het privatiseringsproces begon in februari 2001 (een periode waarin de Griekse staat nog de belangrijkste aandeelhouder was van de destijds verkopende partij, ETVA) ook zelf als een van de verkopers van ETVA aan de Bank van Piraeus een garantie met betrekking tot het verkochte, te weten de scheepswerf, moest stellen aan de koper van zijn aandelen in ETVA (de Bank van Piraeus), en dat ook gedaan heeft.


Quatrièmement, même si les points précédents étaient rejetés, il conviendrait de conclure qu’ETVA a accepté d’accorder la garantie le 31 mai 2002 pour la seule raison que son actionnaire majoritaire (c’est-à-dire, la Banque du Pirée) avait reçu de l’État une garantie qui le protégeait contre toute perte financière résultant de cette garantie.

Ten vierde, ook indien alle voorgaande punten verworpen zouden worden, luidt de conclusie dat ETVA uitsluitend bereid was om op 31 mei 2002 de betreffende garantie te verstrekken omdat de meerderheidsaandeelhouder (d.w.z. de Bank van Piraeus) een garantie van de staat had ontvangen op grond waarvan laatstgenoemde bank beschermd was tegen alle financiële verliezen voortvloeiende uit de ETVA-garantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque du pirée soit devenue actionnaire ->

Date index: 2021-05-08
w