Art. 8. La tâche esse
ntielle de l'agence comprend les éléments suivants : 1° assurer le financement actuel et futur de
s interventions qui sont octroyées sur la base de la protection sociale flamande ; 2° assurer la responsabilisation financière
des, et exercer un contrôle sur les caisses d'assurance soins, avec maintien de l'application
du contrôle par la Banque ...[+++]ss=yellow2> nationale de Belgique, l'
Autorité des Services et Marchés financiers (FSMA) et de l'Office de contrôle des mutualités et des unions
nationales de mutualités ; 3° organiser le diagnostic du besoin de soins et l'établissement de l'autonomie réduite de manière uniforme, objective et de qualité ; 4° fournir des subventions aux caisses d'assurance soins de manière objective et transparente, en portant une attention à la gestion efficace et rigoureuse des m
oyens publics ; 5° constituer et gérer des réserves financières en vue de la couverture des obligations futures de dépenses.
Art. 8. De kerntaak van het agentschap omvat: 1° zorgen voor de huidige en toekomstige financiering van de tegemoetkomingen die toegekend zijn op basis van de Vlaamse sociale bescherming; 2° financieel responsabiliseren van en toezicht houden op de zorgkassen, met behoud van de toepassing van
de controle door de Nationale Bank van België, de Autoriteit voor Financiële Diensten en M
arkten (FSMA) en de Controledienst der ...[+++] ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 3° de diagnose van de zorgbehoefte en de vaststelling van de verminderde zelfredzaamheid organiseren op een uniforme, objectieve en kwaliteitsvolle manier; 4° subsidies verstrekken aan de zorgkassen op een objectieve en transparante wijze en met aandacht voor het efficiënt en zorgvuldig beheer van de publieke middelen; 5° financiële reserves aanleggen en beheren met het oog op de dekking van toekomstige uitgavenverplichtingen.