Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «banque peut préciser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2 de la loi du 22 février 1998, la manière dont la notification figurant dans les dispositions des paragraphes 1 et 2 doit avoir lieu, ainsi que les données à fournir.

De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, de wijze waarop de kennisgeving zoals vermeld in paragrafen 1 en 2 dient plaats te vinden evenals de te verstrekken gegevens nader bepalen.


La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées aux paragraphes 1 à 5.

De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 5 bedoelde verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, nader bepalen.


La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées aux paragraphes 1 à 4.

De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 4 bedoelde verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, nader bepalen.


La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2, de la loi du 22 février 1998, ce qu'il y a lieu d'entendre par les dispositions de l'alinéa 1.

De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2, van de wet van 22 februari 1998 nader bepalen wat onder het bepaalde in het eerste lid dient verstaan te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées à l'alinéa 1.

De Bank kan de in het eerste lid bedoelde verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, nader bepalen.


La Banque peut préciser, par la voie d'un règlement pris conformément à l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, la forme et le contenu du document visé à l'alinéa 1.

De Bank kan bij reglement vastgesteld overeenkomstig artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998, de vorm en inhoud bepalen van het in het eerste lid bedoelde document.


La Banque peut préciser quels sont en l'occurrence les informations périodiques visées.

De Bank kan de hier bedoelde periodieke informatie nader bepalen.


Art. 207. Selon les cas d'espèce, la Banque peut préciser: 1° le contenu minimal du plan de redressement; 2° les informations à transmettre par l'entreprise d'assurance ou de réassurance à la Banque et la fréquence à laquelle celles-ci lui sont transmises.

Art. 207. Naargelang het geval kan de Bank nadere regels bepalen voor: 1° de minimuminhoud van het herstelplan; 2° de informatie die door de verzekerings- of herverzekeringsonderneming aan de Bank moet worden meegedeeld, en de frequentie waarmee dit dient te gebeuren.


Art. 404. La Banque peut préciser le contenu et les modalités de présentation des informations prévues à la présente Sous-section, par voie de règlement adopté en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998.

Art. 404. De Bank kan de inhoud en de wijze van indiening van de in deze Onderafdeling bedoelde informatie preciseren bij reglement vastgesteld met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998.


Art. 101. La Banque peut préciser le contenu et les modalités de présentation des informations prévues à la présente Section, par voie de règlement adopté en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998.

Art. 101. De Bank kan de inhoud en de wijze van indiening van de in deze Afdeling bedoelde informatie preciseren bij reglement vastgesteld met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque peut préciser ->

Date index: 2022-01-24
w