Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banque vérifie lorsque " (Frans → Nederlands) :

Art. 480. Lorsqu'une autorité compétente d'un autre Etat membre exerce la surveillance complémentaire des conglomérats sur une entreprise d'assurance ou de réassurance qui est filiale d'une compagnie financière mixte de droit belge, la Banque vérifie, lorsque cette autorité compétente le lui demande, comment elle peut prêter sa coopération pour l'application des mesures qui existeraient dans l'Etat membre de l'autorité compétente en vue de l'inclusion des compagnies financières mixtes dans la surveillance complémentaire des conglomérats.

Art. 480. Wanneer een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent op een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die een dochteronderneming is van een gemengde financiële holding naar Belgisch recht, gaat de Bank na, wanneer zij daartoe het verzoek krijgt van die bevoegde autoriteit, hoe zij medewerking kan verlenen voor het toepassen van de maatregelen die zouden bestaan in de lidstaat van die bevoegde autoriteit met het oog op het betrekken van de gemengde financiële holdings in het aanvullende conglomeraatstoezicht.


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radical ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, zodat a) deze diensten op de hoogte gebracht worden; b) ze aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kunnen meedelen of de personen daadwerkelijk ...[+++]


Section V. - Entreprises mères ayant leur siège social dans un pays tiers Art. 445. Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance a pour entreprise mère une société holding d'assurance, une compagnie financière mixte d'un pays tiers ou une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers, la Banque, lorsqu'elle est l'autorité de contrôle qui jouerait le rôle de contrôleur du groupe si les critères énoncés à l'article 247, paragraphe 2, de la Directive 2009/138/CE devaient s'appliquer (ci-après dénommé "contrôleur f.f. du ...[+++]

Afdeling V. - Moederondernemingen met zetel in een derde land Art. 445. Wanneer de verzekerings- of herverzekeringsonderneming als moederonderneming een verzekeringsholding, een gemengde financiële holding van een derde land of een verzekerings- of herverzekeringsonderneming van een derde land heeft, verifieert de Bank, indien zij de toezichthouder is die de groepstoezichthouder zou zijn indien de criteria van artikel 247, lid 2, van Richtlijn 2009/138/EG van toepassing waren (hierna "de fungerend groepstoezichthouder" genoemd) of deze verzekerings- of herverzekeringsonderneming onderworpen is aan een door een toezichthouder van een de ...[+++]


La Banque peut faire vérifier le caractère correct et complet des informations et renseignements communiqués en application du paragraphe 1: 1° lorsque l'entreprise faisant rapport est une société de droit belge, par le commissaire de cette entreprise; 2° lorsque l'entreprise faisant rapport a établi son siège social en dehors de la Belgique, par le commissaire agréé de l'entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge que la société holding mixte d'assurance a pour filiale.

De Bank kan de met toepassing van paragraaf 1 verstrekte gegevens en inlichtingen laten verifiëren op hun juistheid en volledigheid: 1° wanneer de rapporterende onderneming een vennootschap naar Belgisch recht is, door de erkend commissaris van deze onderneming; 2° wanneer de rapporterende onderneming haar zetel buiten België heeft, door de erkend commissaris van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht die een dochteronderneming van de gemengde verzekeringsholding is.


Lorsque le détenteur présente un passeport à un organisme émetteur, celui-ci vérifie dans tous les cas que le passeport ne présente pas de signe de fraude et vérifie que l'équidé est bien enregistré dans la banque de données centrale belge ou dans une banque de données d'un autre état membre.

Wanneer de houder een paspoort voorlegt aan een instantie van afgifte, dan gaat deze steeds na of het paspoort geen tekens van fraude vertoont en dat het paard wel degelijk geregistreerd is in de Belgische centrale gegevensbank of in de gegevensbank van een andere lidstaat.


Il y a donc une exception en faveur de ces découverts. La raison en était d'alléger les formalités qui pèsent sur les banques lorsqu'il s'agit de crédit (émettre un contrat de crédit avec toute une série de mentions très complètes et surtout de consulter la Banque nationale pour vérifier si la personne concernée n'est pas fichée).

Er is dus een uitzondering gemaakt voor deze debetsaldi om de formaliteiten te verlichten waarmee de banken normaal belast zijn bij de kredietverlening (een kredietovereenkomst opstellen met een hele reeks vermeldingen en vooral de Nationale Bank raadplegen om na te gaan of de betrokkene niet geregistreerd is).


Il y a donc une exception en faveur de ces découverts. La raison en était d'alléger les formalités qui pèsent sur les banques lorsqu'il s'agit de crédit (émettre un contrat de crédit avec toute une série de mentions très complètes et surtout de consulter la Banque nationale pour vérifier si la personne concernée n'est pas fichée).

Er is dus een uitzondering gemaakt voor deze debetsaldi om de formaliteiten te verlichten waarmee de banken normaal belast zijn bij de kredietverlening (een kredietovereenkomst opstellen met een hele reeks vermeldingen en vooral de Nationale Bank raadplegen om na te gaan of de betrokkene niet geregistreerd is).


Conformément à l’article 11 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, les institutions de sécurité sociale sont tenues de s’informer d’abord auprès de la Banque-Carrefour quand elles ont besoin de données sociales pour l'exécution de leurs missions ou lorsqu'elles doivent vérifier l'exactitude des données sociales dont elles disposent.

Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid zijn de instellingen van sociale zekerheid ertoe gehouden zich in de eerste plaats tot de KSZ te richten wanneer ze sociale gegevens nodig hebben voor de uitvoering van hun opdrachten of wanneer ze de juistheid moeten nagaan van sociale gegevens waarover ze beschikken.


Il y a certes dans le projet de loi une disposition qui prévoit que lorsqu'un établissement exerce des activités commerciales autres que les services de paiement ou l'émission de monnaie électronique, il doit recevoir l'autorisation de la Banque nationale qui vérifie si les activités en question sont dûment réglementées et si elles sont supervisées par une autre autorité belge.

Wél is er in het wetsontwerp de bepaling opgenomen dat, wanneer er commerciële activiteiten worden uigeoefend, andere dan de betalingsdiensten of de uitgifte van elektronisch geld, er een toestemming nodig is van de Nationale Bank, die nagaat of de activiteit goed geregeld is en wordt gesuperviseerd door een andere Belgische autoriteit.


Lorsque la banque reçoit la confirmation de l'annulation de la domiciliation sans confirmation écrite de l'abonné, le service des abonnements lui envoie une lettre demandant de vérifier ses domiciliations et, s'il s'agit d'une erreur de la banque, de les activer à nouveau.

Bij ontvangst van de bevestiging van de annulering van de domiciliëring door de betrokken bank, zonder schriftelijke bevestiging door de abonnee krijgt deze van de Dienst Abonnementen een brief die hem in staat stelt zijn domiciliëringen na te kijken en, indien het om een vergissing van de bank gaat, deze opnieuw te activeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque vérifie lorsque ->

Date index: 2021-02-01
w