D'une part, leurs missions doivent porter sur des matières précises qui entrent dans le cadre de la politique sociale des Communautés et des Régions - et qui ont donc en tant que telles un certain lien avec la sécurité sociale - (placement des travailleurs, protection de la jeunesse, aide sociale, politique du troisième âge,.), d'autre part, ils doivent introduire une demande auprès de la Banque-carrefour et il est loisible à la Banque-carrefour d'accéder ou non à la demande.
Enerzijds dienen hun opdrachten betrekking te hebben op welbepaalde aangelegenheden die zich situeren in de sociale beleidsvoering van de Gemeenschappen en Gewesten - en als dusdanig in zekere zin een band met de sociale zekerheid hebben - (arbeidsbemiddeling, jeugdbescherming, maatschappelijk welzijn, bejaardenbeleid,.), anderzijds dienen ze een verzoek in te dienen bij de Kruispuntbank; het staat de Kruispuntbank vrij al dan niet op het verzoek in te gaan.