Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques belges montrent surtout " (Frans → Nederlands) :

Ce sont surtout les banques belges opérant dans un environnement de PME qui doivent immobiliser proportionnellement plus de fonds propres que les banques des autres pays européens.

Vooral Belgische banken die in een KMO-omgeving werken, moeten meer eigen middelen vastleggen in vergelijking met banken van andere Europese landen.


Ce sont surtout les banques belges travaillant dans un environnement de PME qui doivent immobiliser plus de fonds propres, en comparaison des banques d'autres pays européens.

Vooral Belgische banken die in een KMO-omgeving werken, moeten meer eigen middelen vastleggen in vergelijking met banken van andere Europese landen.


Ce sont surtout les banques belges travaillant dans un environnement de PME qui doivent immobiliser plus de fonds propres, en comparaison des banques d'autres pays européens.

Vooral Belgische banken die in een KMO-omgeving werken, moeten meer eigen middelen vastleggen in vergelijking met banken van andere Europese landen.


Mais, en attendant l’arrivée de naissances supplémentaires et, donc, de nouveaux actifs, dans le vide des vingt prochaines années qui s’ouvre devant nous, les législations belge, hollandaise ou suisse sur l’euthanasie, maquillées en droit de choisir sa mort, montrent le voyage au bout de la nuit que les politiques, en Europe surtout, ont commencé.

Maar in afwachting van de stijgende geboortecijfers en daarmee nieuwe werkenden, en in het luchtledige van de twintig jaren die voor ons liggen, valt aan de Belgische, Nederlandse en Zwitserse euthanasiewetgevingen, onder het mom van het recht de eigen dood te kiezen, af te lezen aan wat voor "Reis naar het einde van de nacht" de politiek, met name in Europa, is begonnen.


Les banques belges montrent surtout de l'intérêt à utiliser des systèmes end-to-end qui rendent impossible tout vol de valeurs.

De Belgische banken zijn vooral geïnteresseerd in de mogelijkheid om gebruik te maken van end-to-end systemen waardoor de waarden onmogelijk nog kunnen worden ontvreemd.


De récentes estimations tant de la Banque nationale que de la Fédération belge du secteur financier, Febelfin, montrent que l'instauration d'une taxe sur les transactions financières coûtera quelque 8 milliards d'euros par an aux banques belges.

Recente berekeningen van zowel de Nationale Bank als van de bankenfederatie Febelfin tonen aan dat de invoering van een financiële transactietaks de Belgische banken zowat 8 miljard euro per jaar zal kosten. Dat is in mijn ogen een groot bedrag.


Les études d'impact quantitatif auxquelles a procédé le Comité de Bâle montrent cependant que les banques belges ayant participé à cet exercice, figurent parmi celles qui pourraient voir leurs exigences de fonds propres diminuer dans le cadre des nouvelles exigences.

De kwantitatieve impactstudies uitgevoerd door het Bazelcomité tonen desalniettemin aan dat de kapitaalvereisten van de, aan deze studies deelnemende, Belgische banken zouden kunnen dalen na de toepassing van de nieuwe reglementering.


a) Les chiffres de la Fédération belge des Banques alimentaires montrent effectivement une augmentation annuelle tant des quantités récoltées et du nombre de personnes démunies bénéficiaires que de la valeur commerciale.

a) Effectief tonen de cijfers van de Belgische Federatie van Voedselbanken elk jaar een stijging aan, zowel van de ingezamelde hoeveelheid, het aantal begunstigde hulpbehoevenden als van de handelswaarde.


Les publications de la Banque mondiale - surtout depuis la Conférence de Rio - montrent combien elle est sensible à la dimension " environnement " .

Uit de publikaties van de Wereldbank - vooral uit de publikaties die verschenen zijn na de Conferentie van Rio de Janeiro - blijkt duidelijk dat de bank zeer gevoelig is voor het milieu-aspect.


Enfin, il convient de souligner que le nombre de demandes d'extraditions augmente chaque année au sein et en dehors de l'Union européenne, ce qui reflète surtout la libre circulation des personnes au sein de l'Union Européenne. c) Les informations communiquées par les autorités judiciaires montrent que la plupart des mandats d'arrêt européens soumis aux autorités judiciaires belges concernent des faits graves mais que les demandes ...[+++]

Tot slot moet worden opgemerkt dat het aantal uitleveringsverzoeken binnen en buiten de Europese Unie elk jaar stijgt, wat in essentie het vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie weerspiegelt. c) Uit de door de gerechtelijke autoriteiten meegedeelde informatie blijkt dat de meeste Europese aanhoudingsbevelen die aan de Belgische gerechtelijke autoriteiten worden voorgelegd, betrekking hebben op ernstige feiten maar dat een verzoek voor minder ernstige ook wel voorkomt is (winkeldiefstal, verkeersovertredingen, slagen en verwondingen, .).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques belges montrent surtout ->

Date index: 2023-04-25
w