Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques doivent concrètement " (Frans → Nederlands) :

Dans l'ensemble, il s'agit d'une transposition très fidèle de la CRD IV. Les orientations de l'Autorité bancaire européenne (ABE) précisent de manière circonstanciée les modalités selon lesquelles les banques doivent concrètement mettre ces principes en oeuvre.

Over het geheel genomen, betreft het een zeer getrouwe omzetting van de CRD IV-richtlijn. De guidelines of richtsnoeren van de European Banking Authority (EBA) preciseren op omstandige wijze de modaliteiten volgens dewelke de banken deze principes concreet in werking moeten stellen.


Concrètement, les banques doivent fournir à leurs clients un numéro international de compte bancaire (IBAN) à utiliser lors de la réalisation d’opérations de paiement électronique transfrontalières.

In de praktijk moeten banken hun klanten voorzien van een internationaal bankrekeningnummer (IBAN) dat gebruikt kan worden bij grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties.


Concrètement, les banques doivent fournir à leurs clients un numéro international de compte bancaire (IBAN) à utiliser lors de la réalisation d’opérations de paiement électronique transfrontalières.

In de praktijk moeten banken hun klanten voorzien van een internationaal bankrekeningnummer (IBAN) dat gebruikt kan worden bij grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties.


3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; regrette l'absence de coordination é ...[+++]

3. benadrukt het feit dat de EU-lidstaten met de Chinese regering moeten spreken met één stem, met name gelet op het diplomatieke dynamisme waarvan Beijing op dit moment blijk geeft en op de aanpassing door Beijing van de mondiale architectuur op het gebied van governance; onderschrijft de conclusie van de onderhandelingen over de artikelen van overeenkomst voor de AIIB en ziet uit naar hechte samenwerking van de EU en de AIIB in de toekomst; betreurt het ontbreken van een grondig debat en van nauwe samenwerking op EU-niveau met betrekking tot het AIIB-lidmaatschap van lidstaten; benadrukt het feit dat het handels- en investeringsbele ...[+++]


Concrètement, les banques doivent fournir à leurs clients un numéro international de compte bancaire (IBAN) à utiliser lors de la réalisation d’opérations de paiement électronique transfrontalières.

In de praktijk moeten banken hun klanten voorzien van een internationaal bankrekeningnummer (IBAN) dat gebruikt kan worden bij grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties.


Concrètement, les banques doivent fournir à leurs clients un numéro international de compte bancaire (IBAN) à utiliser lors de la réalisation d’opérations de paiement électronique transfrontalières.

In de praktijk moeten banken hun klanten voorzien van een internationaal bankrekeningnummer (IBAN) dat gebruikt kan worden bij grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties.


Mais, tout en regrettant ce qui se passe, et qui est par ailleurs bien décrit dans la résolution, je voudrais souligner les mesures concrètes proposées par la résolution qui, à mon avis, doivent être mises en œuvre immédiatement par le Conseil et la Commission: l’application de sanctions économiques, le gel de toutes les aides financières, qu’elles soient octroyées par le Fonds Monétaire International, la Banque européenne d’invest ...[+++]

Ik betreur de gebeurtenissen, die in de resolutie goed beschreven worden, maar meer nog zou ik het belang willen benadrukken van de specifieke maatregelen die in de resolutie zijn opgenomen. Ik vind dat zowel de Raad als de Commissie die onmiddellijk moeten uitvoeren. Het gaat hierbij om de toepassing van economische sancties, de bevriezing van alle via het Internationaal Monetair Fonds, de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw verstrekte financiële steun, de ondersteuning op alle mogelijke manieren van de inspanningen van maatschappelijke organisaties in Belarus om een vrijere en democratischere samenleving te c ...[+++]


estime que les dispositions relatives aux politiques de rémunération des administrateurs de banques et d'établissements de crédit ne peuvent demeurer de simples recommandations mais doivent se traduire concrètement par des dispositions contraignantes assorties d'un système de surveillance, en vue d'éviter que la partie variable de la rémunération (bonus, options de souscription et incitations) n'encourage des politiques trop risquées en matière d'investissement et de gestion des entreprises, qui ne tiennent pas compte des retombées su ...[+++]

is van mening dat de voorzieningen op het vlak van het beloningsbeleid voor directeuren van banken en kredietinstellingen meer moeten zijn dan louter aanbevelingen en daarom de vorm moeten krijgen van bindende maatregelen, gekoppeld aan een systeem van toezicht, met als doel te garanderen dat de variabele component van de beloning (bonussen, aandelenopties en andere financiële stimulansen) bedrijven niet prikkelt tot teveel risico’s in investeringsbeleid en bedrijfsvoering, waarbij niet gelet wordt op de gevolgen voor de reële economie;


8. estime que les dispositions relatives aux politiques de rémunération des administrateurs de banques et d'établissements de crédit ne peuvent demeurer de simples recommandations mais doivent se traduire concrètement par des dispositions contraignantes assorties d'un système de surveillance, en vue d'éviter que la partie variable de la rémunération (bonus, options de souscription et incitations) n'encourage des politiques trop risquées en matière d'investissement et de gestion des entreprises, qui ne tiennent pas compte des retombées ...[+++]

8. is van mening dat de voorzieningen op het vlak van het beloningsbeleid voor directeuren van banken en kredietinstellingen meer moeten zijn dan louter aanbevelingen en daarom de vorm moeten krijgen van bindende maatregelen, gekoppeld aan een systeem van toezicht, met als doel te garanderen dat de variabele component van de beloning (bonussen, aandelenopties en andere financiële stimulansen) bedrijven niet prikkelt tot teveel risico's in investeringsbeleid en bedrijfsvoering, waarbij niet gelet wordt op de gevolgen voor de reële economie;


15. rappelle que, dès 1992, les sociétés de cartes de crédit ont indiqué devant la commission économique et monétaire leur intention de présenter des propositions visant à adapter les systèmes de cartes de crédit aux virements transfrontaliers, et déplore que de telles propositions n'aient pas encore vu le jour; considère que les banques doivent optimiser l'efficacité des systèmes des cartes de crédit pour améliorer l'efficacité du coût des virements transfrontaliers, et invite instamment les sociétés de cartes de crédit à présenter des propositions concrètes ...[+++]

15. herinnert eraan dat de creditkaartmaatschappijen al in 1992 voor zijn Commissie economische zaken blijk gaven van hun voornemen om voorstellen te doen tot aanpassing van de creditkaartnetwerken voor grensoverschrijdende overmakingen, en betreurt dat die voorstellen tot dusverre zijn uitgebleven; is van mening dat de banken de doelmatigheid van de creditnetwerken moeten aanwenden om de kosteneffectiviteit van grensoverschrijdende kredietoverschrijvingen te verbeteren en dringt er derhalve bij de creditkaartmaatschappijen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques doivent concrètement ->

Date index: 2022-03-28
w