Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "banques doivent prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport met en avant quatre risques que les assureurs et les banques doivent prendre en compte, à savoir: - la croissance faible; - les taux d'intérêt au plancher; - la recherche du rendement; - le marché immobilier résidentiel.

In het rapport worden vier grote risico's naar voren geschoven waarmee de verzekeraars en de banken rekening moeten houden, namelijk: - de zwakke groei; - de zeer lage interestvoeten; - het streven naar rendement; - de huizenmarkt.


En outre, lorsque l'identité du client n'a été vérifiée qu'à l'aide d'une simple copie de la carte d'identité, les banques doivent prendre les deux mesures complémentaires mentionnées ci-après: - Les procédures internes doivent imposer l'obligation de contrôler l'identité de ces clients dans un délai raisonnable au moyen d'un autre document probant; - Pour renforcer la règle générale, toutes les opérations impliquant ou permettant le maniement d'argent liquide doivent être exclues, y compris le retrait d'argent liquide d'un compte courant à un automate.

Bovendien moeten banken, wanneer de identiteit van de cliënt enkel werd geverifieerd aan de hand van een eenvoudige kopie van de identiteitskaart, de twee hierna vermelde bijkomende maatregelen vervullen: - De interne procedures moeten de verplichting opleggen om de identiteit van deze cliënten binnen een redelijke termijn te controleren aan de hand van een ander bewijsstuk; - Ter versterking van de algemene regel moeten alle verrichtingen waarbij met contant geld wordt of kan worden gewerkt, uitgesloten worden, inclusief de afhaling ...[+++]


14. insiste sur la nécessité de faire preuve de cohérence en ce qui concerne l'approche fondée sur les risques, et donc également de réduire les possibilités d'arbitrage réglementaire; souligne qu'il est nécessaire de rompre le lien entre les États souverains et les banques au niveau national par une application nationale intégrale et harmonisée de la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances ainsi que des dispositions du mécanisme de résolution unique et du Fonds de résolution unique; prend acte des contributions du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et du Comité européen du risque sy ...[+++]

14. benadrukt dat de op risico's gebaseerde benadering consistent dient te zijn en dat de mogelijkheden voor regelgevingsarbitrage derhalve aan banden dienen te worden gelegd; benadrukt dat de koppeling tussen overheden en banken op nationaal niveau doorbroken moet worden door middel van de volledige en consistente tenuitvoerlegging in de lidstaten van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken en de bepalingen van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) en het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF); neemt kennis v ...[+++]


Ils ne doivent pas introduire de contestation auprès de l'institution financière mais bien directement chez Worldline. 3. Dans la situation évoquée dans l'introduction de la question, c'est-à-dire un bien ou service payé mais non livré, le client est invité par sa banque à prendre contact avec le commerçant.

Zij hoeven geen betwisting in te dienen bij hun financiële instelling maar wel rechtstreeks bij Worldline. 3. In de situatie die in de introductie van de vraag geschetst wordt, dit wil zeggen een goed of dienst waarvoor wel betaald werd maar niet geleverd werd, wordt door de bank aan de klant gevraagd contact op te nemen met de handelaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la BNB, en tant que contrôleur prudentiel, est compétente pour contrôler les mesures et procédures que les banques et autres institutions financières sous son contrôle doivent prendre en application de la loi du 11 janvier 1993, y compris pour respecter leurs obligations d'identification.

Verder is de NBB als prudentiële toezichthouder bevoegd voor het toezicht op de maatregelen en procedures die de banken en andere financiële instellingen onder haar toezicht moeten treffen in toepassing van de wet van 11 januari 1993, met inbegrip voor het naleven van hun identificatieverplichtingen.


Il faut dire aux banques qui versent des bonus importants qu'elles doivent prendre des mesures parce que leur assiette de capitaux propres n'est pas suffisante.

Aan de banken die hoge bonussen uitbetalen moet gezegd worden dat maatregelen nodig zijn, omdat de kapitaalbasis niet stevig genoeg is.


3. La décision visée au paragraphe 2 définit, dans le respect des statuts du Système européen de banques centrales et de la BCE, dans quelles conditions les représentants des autorités compétentes des États membres participants dont la monnaie n'est pas l'euro doivent prendre part, pleinement et au même titre que les représentants des États membres dont la monnaie est l'euro, aux activités du comité de surveillance.

3. In het in lid 2 bedoelde besluit worden, met inachtneming van het statuut van het ESCB en de ECB, de voorwaarden vastgesteld waaronder vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten die niet de euro als munt hebben, ten volle en op gelijke voet met de vertegenwoordigers van de lidstaten die de euro als munt hebben, deelnemen aan de activiteiten van de Raad van toezicht.


Si mes entreprises galloises ne peuvent pas accéder aux fonds des États-Unis, si les banques sur lesquelles elles comptent requièrent un volume de capital tel que les contribuables de l’Union européenne doivent prendre davantage de risques, on ne nous remerciera pas d’avoir commencé par prendre des dispositions réglementaires excessivement strictes.

Als ondernemingen uit mijn geboortestreek Wales geen kapitaal kunnen aantrekken in de VS, als de banken die zij in de arm nemen dermate hoge kapitaaleisen stellen dat de Europese belastingbetaler nog meer risico moet gaan nemen, dan zal het ons niet in dank worden afgenomen als wij onze toevlucht nemen tot te omslachtige regelgeving.


D. considérant que tous les gouvernements de l'Union européenne, en tant que membres de la Banque mondiale, doivent prendre position sur les conclusions du rapport dans le délai de 90 jours prévu, afin de contribuer aux recommandations sur le rôle futur du Groupe de la Banque mondiale dans le secteur des industries extractives,

D. overwegende dat alle regeringen van de Europese Unie als lid van de Wereldbank binnen de voorgeschreven termijn van 90 dagen hun standpunt moeten formuleren over de conclusies in het verslag en de aanneming ervan in stemming moeten brengen om bij te dragen tot de aanbevelingen inzake de toekomstige betrokkenheid van de Wereldbankgroep bij de sector winningsindustrieën,


D. considérant que tous les gouvernements de l'Union européenne, en tant que membres de la Banque mondiale, doivent prendre position sur les conclusions du rapport et participer au vote concernant leur adoption afin de contribuer aux recommandations sur le rôle futur du Groupe de la Banque mondiale dans le secteur des industries extractives,

D. overwegende dat alle regeringen van de Europese Unie als lid van de Wereldbank hun standpunt moeten formuleren over de conclusies in het verslag en de aanneming ervan in stemming moeten brengen om bij te dragen tot de aanbevelingen inzake de toekomstige betrokkenheid van de Wereldbankgroep bij de sector winningsindustrieën,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques doivent prendre ->

Date index: 2021-10-02
w