Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banquier pourra-t-il donc " (Frans → Nederlands) :

Comment un banquier pourra-t-il donc savoir à l'avance s'il risque d'encourir une condamnation ou non ?

Hoe kan een bankier nu vooraf weten of hij kan veroordeeld worden ?


Comment un banquier pourra-t-il donc savoir à l'avance s'il risque d'encourir une condamnation ou non ?

Hoe kan een bankier nu vooraf weten of hij kan veroordeeld worden ?


Les retours sur investissement seront plus élevés; l'épargne existante pourra donc travailler de manière plus productive, ce qui libérera des ressources pour d'autres utilisations.

Beleggers zullen hun rendement zien verbeteren: bestaande spaartegoeden zullen productiever worden zodat middelen vrijkomen voor andere bestemmingen.


Considérant que, pour le surplus, ces réclamations portent donc principalement sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que ces réclamations trouveront donc réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourra être délivré;

Overwegende dat de bezwaren voor het overige hoofdzakelijk verband houden met punten die onder de bedrijfsvergunning voor de ontginning vallen; dat die bezwaren beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


Comment un banquier pourra-il donc savoir à l'avance s'il risque d'encourir une condamnation ou non ?

Hoe kan een bankier nu vooraf weten of hij kan veroordeeld worden ?


Comment un banquier pourra-il donc savoir à l'avance s'il risque d'encourir une condamnation ou non ?

Hoe kan een bankier nu vooraf weten of hij kan veroordeeld worden ?


Comment une entreprise pourra-t-elle donc savoir à l'avance si elle risque d'encourir une condamnation ou non ?

Hoe kan een bedrijf nu vooraf weten of het kan veroordeeld worden ?


Toute décision tranchant partiellement le litige au fond constituera un arrêt du Tribunal et pourra donc faire l'objet d'un recours.

Een beslissing die de bodemprocedure slechts gedeeltelijk beslecht, is al een arrest van het Gemeenschapsoctrooigerecht, zodat hogere voorziening openstaat.


Une première étape pourra donc consister à préciser que, si un employé a plus d'un contrat de travail avec le même employeur, les États membres devraient mettre en place des mécanismes efficaces d'application des dispositions de la directive «par travailleur».

Als eerste stap kan worden verduidelijkt dat, als een werknemer meer dan één contract met dezelfde werkgever heeft, de lidstaten doeltreffende mechanismen moeten opzetten om de bepalingen van de richtlijn per werknemer te handhaven.


Lorsqu'une expertise dans un domaine donné est requise, la Commission pourra donc instituer au niveau de l'UE un groupe d'experts de ce domaine, chargé d'examiner des questions clairement définies et de favoriser le dialogue entre les secteurs public et privé en matière de protection des infrastructures critiques.

Waar specifieke expertise nodig is, zou de Commissie daarom CIP-deskundigengroepen op EU-niveau kunnen opzetten, die zich zouden bezighouden met duidelijk omschreven kwesties en de dialoog tussen de overheid en de particuliere sector over de bescherming van kritieke infrastructuur zouden vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banquier pourra-t-il donc ->

Date index: 2023-07-14
w