Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Barbeaux d'Asie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
FAB
Installer les clients selon la liste d’attente
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
Région de barbeaux
Selon les règles de l'art
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "barbeaux selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden




barbeaux d'Asie | FAB [Abbr.]

Aziatische barbelen | FAB [Abbr.]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'argument de M. Barbeaux, selon lequel le membre de la Chambre des représentants ne représentera pas nécessairement le pouvoir législatif mais plutôt son propre parti, raison pour laquelle il serait préférable de renoncer à cette représentation, le ministre répond que ce représentant unique n'influencera pas les décisions à lui seul mais aura surtout pour rôle de faire le lien entre les deux institutions.

Op redenering van de heer Barbeaux, dat het lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers niet noodzakelijk de wetgevende macht maar eerder zijn eigen partij zal vertegenwoordigen en dat deze vertegenwoordiging daarom beter kan vervallen, antwoordt de minister dat deze enige vertegenwoordiger alleen de beslissingen niet zal beïnvloeden, maar vooral de band zal maken tussen beide instellingen.


À l'argument de M. Barbeaux, selon lequel le membre de la Chambre des représentants ne représentera pas nécessairement le pouvoir législatif mais plutôt son propre parti, raison pour laquelle il serait préférable de renoncer à cette représentation, le ministre répond que ce représentant unique n'influencera pas les décisions à lui seul mais aura surtout pour rôle de faire le lien entre les deux institutions.

Op redenering van de heer Barbeaux, dat het lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers niet noodzakelijk de wetgevende macht maar eerder zijn eigen partij zal vertegenwoordigen en dat deze vertegenwoordiging daarom beter kan vervallen, antwoordt de minister dat deze enige vertegenwoordiger alleen de beslissingen niet zal beïnvloeden, maar vooral de band zal maken tussen beide instellingen.


Il ne peut dès lors se rallier à la thèse de M. Barbeaux selon laquelle la déclaration de révision de la Constitution pour ce qui est de l'article 157 ne serait pas suffisamment étendue pour permettre de consacrer le principe des tribunaux de l'application des peines dans la Constitution, la proposition de M. Lozie et consorts ayant été déclarée sans objet (doc. Chambre, 1998-1999, nº 2150/3, p. 50).

Hij is het bijgevolg niet eens met de stelling van de heer Barbeaux als zou de verklaring tot herziening van de Grondwet met betrekking tot artikel 157 door de vervallenverklaring van het voorstel van de heer Lozie c.s. onvoldoende ruim zijn om het principe van de strafuitvoeringsrechtbanken in de Grondwet te verankeren (stuk Kamer, 1998-1999, nr. 2150/3, blz. 50).


L'observation de M. Barbeaux selon laquelle la note explicative concernant le régime appliqué en France serait incomplète, parce que la loi française du 10 novembre 1999 a réintroduit la juridiction militaire en temps de paix pour les délits commis par des militaires français en mission à l'étranger, ne tient pas compte du fait que des troupes françaises sont basées à l'étranger en permanence.

De door de heer Barbeaux gemaakte opmerking als zou de verklarende nota betreffende de regeling in Frankrijk onvolledig zijn omdat de Franse wet van 10 november 1999 de militaire rechtspraak in vredestijd weer heeft ingevoerd voor misdrijven die door Franse militairen op missie in het buitenland zijn gepleegd, gaat voorbij aan het feit dat Franse troepen op permanente basis in het buitenland zijn gestationeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent un amendement nº 56 (doc. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 43bis selon lequel la dotation à la Commission communautaire commune est majorée de 0,5 milliard de francs.

Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen amendement nr. 56 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), dat ertoe strekt een artikel 43bis in te voegen volgens hetwelk de dotatie aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie met 0,5 miljard frank wordt verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barbeaux selon ->

Date index: 2022-06-02
w