Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Autres formes d'érythème figuré chronique
Euromed
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Noix de Barcelone
Partenariat euro-méditerranéen
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Processus de Barcelone
Trouver des figurants appropriés
UPM
Union pour la Méditerranée

Traduction de «barcelone figurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les objectifs les plus importants du processus de Barcelone, figure la création, d'ici l'année 2010, d'une zone de libre échange, visant à éliminer par étapes successives les barrières douanières et d'autres entraves aux relations commerciales.

Een van de belangrijkste oogmerken van het proces van Barcelona is de oprichting, tegen het jaar 2010, van een vrijhandelszone die de opeenvolgende barrières en andere hinderpalen voor de handelsbetrekkingen moet opruimen.


Parmi les objectifs les plus importants du processus de Barcelone, figure la création, d'ici l'année 2010, d'une zone de libre échange, visant à éliminer par étapes successives les barrières douanières et d'autres entraves aux relations commerciales.

Een van de belangrijkste oogmerken van het proces van Barcelona is de oprichting, tegen het jaar 2010, van een vrijhandelszone die de opeenvolgende barrières en andere hinderpalen voor de handelsbetrekkingen moet opruimen.


Ils prennent acte de l'évaluation faite par les hauts fonctionnaires selon laquelle les contacts entre les partenaires ont permis de créer un climat de confiance et une plate-forme nouvelle pour des consultations politiques en vue de réaliser les objectifs communs en matière de stabilité externe et interne, entre autres l'État de droit, la démocratie et les droits de l'homme, qui figurent dans la Déclaration de Barcelone et dans le programme de travail.

Zij nemen nota van de tot nog toe geboekte resultaten en van de constatering van de hoge ambtenaren dat contacten tussen de partners een basis van vertrouwen hebben gecreëerd en een nieuw platform voor politiek overleg met het oog op de verwezenlijking van de in de Verklaring van Barcelona en het werkprogramma omschreven gemeenschappelijke doelstellingen inzake externe en interne stabiliteit, zoals de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten.


L'objectif de la réunion était d'examiner les modalités de la mise en oeuvre du dialogue parlementaire euroméditerranéen tel qu'il figure dans le programme de travail annexé à la déclaration de Barcelone ( ).

De bedoeling van de bijeenkomst was om de manier te bekijken waarop de Euro-mediterrane dialoog op parlementair vlak, zoals in het werkschema als bijlage bij de verklaring van Barcelona vermeld staat, in de praktijk kan worden gebracht ( ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Un des points figurant à l'ordre du jour de ce Sommet de Barcelone porte sur la réforme des méthodes de travail du Conseil.

6. Eén van de punten op de agenda van deze Top van Barcelona betreft de hervorming van de werkwijze van de Raad.


Pour la question des femmes, Madame, nous nous en occupons naturellement aussi puisqu’elle figure dans l’acquis de Barcelone.

Wat betreft de situatie van de vrouw, mevrouw, daar gaan wij ons natuurlijk ook mee bezig houden, aangezien dit vraagstuk deel uitmaakt van het acquis van Barcelona.


Parmi les objectifs du sommet de Barcelone figurent l'emploi généralisé des réseaux à large bande et le développement du protocole Internet IPv6 qui rendra possible la prochaine génération d'Internet.

Een van de doelstellingen van de Top van Barcelona was het ruimer gebruik van breedbandnetwerken en de ontwikkeling van internetprotocol IPv6 die de volgende generatie internet mogelijk zal moeten maken.


6. réitère que chaque partie du Processus de Barcelone doit avant tout œuvrer à la promotion de la démocratie et de l'État de droit, ainsi qu'au respect des droits de la personne, en particulier des femmes; insiste tout particulièrement sur le respect des dispositions contenues dans les clauses démocratiques figurant dans les accords d'association euro-méditerranéens; demande instamment à cet égard à toutes les parties de définir des mécanismes clairs et transparents en ce qui concerne la mise en œuvre de la clause démocratique, en ...[+++]

6. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke en transparante mechanismen in het leven te roepen voor de tenuitvoerlegging van de democratische clausule, met inbegrip van een regelmatige dialoog met vertegenwoordigers van he ...[+++]


31. est déterminé à maintenir le niveau d'aide prévu par les enveloppes Meda et CARDS, la première nécessitant une attention de tous les instants, compte tenu de l'importance du processus de Barcelone, cependant que la seconde, qui n'a cessé de figurer parmi les priorités de l'Union européenne au cours des dernières années, appelle une évaluation précise de l'ampleur de l'aide nécessaire dans les années à venir, en tenant compte de l'efficacité accrue de l'aide et de l'augmentation de la capacité d'absorption de la région;

31. is vastbesloten het niveau van de steun zoals voorzien in het financieel kader Meda en CARDS, waarbij het eerstgenoemde voortdurend aandacht vergt met het oog op het belang van het proces van Barcelona en de laatste in de afgelopen jaren een van de prioriteiten van de Europese Unie was, te handhaven; ten aanzien van het laatste is een accurate evaluatie nodig van het niveau van bijstand dat de komende jaren nodig is, rekening houdend met de toegenomen doelmatigheid van de steun en het toenemende opnamecapaciteit van de regio;


30. est déterminé à maintenir le niveau d'aide prévu par les enveloppes Meda et CARDS, la première nécessitant une attention de tous les instants, compte tenu de l'importance du processus de Barcelone, cependant que la seconde, qui n'a cessé de figurer parmi les priorités de l'Union européenne au cours des dernières années, appelle une évaluation précise de l'ampleur de l'aide nécessaire dans les années à venir, en tenant compte de l'efficacité accrue de l'aide et de l'augmentation de la capacité d'absorption de la région;

30. is vastbesloten het niveau van de steun zoals voorzien in het financieel kader Meda en CARDS, waarbij het eerstgenoemde voortdurend aandacht vergt met het oog op het belang van het proces van Barcelona en de laatste in de afgelopen jaren een van de prioriteiten van de Europese Unie was, te handhaven; ten aanzien van het laatste is een accurate evaluatie nodig van het niveau van bijstand dat de komende jaren nodig is, rekening houdend met de toegenomen doelmatigheid van de steun en het toenemende opnamecapaciteit van de regio;


w